Inklingo

testificar

tes-tee-fee-CARtestifiˈkaɾ

testificar bedeutet aussagen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

aussagen, eine Aussage machen

Auch: eine eidesstattliche Erklärung abgeben
VerbB1regular (with spelling change) arformal
Eine Bilderbuchillustration, die eine Person zeigt, die in einem einfachen hölzernen Zeugenstuhl in einem Gerichtssaal steht und ihre rechte Hand wie zum Ablegen eines Eides oder zur Beweisaussage hebt.
past Participletestificado
infinitivetestificar
gerundtestificando

📝 In Aktion

El testigo se negó a testificar sin la presencia de su abogado.

B1

Der Zeuge weigerte sich, ohne Anwesenheit seines Anwalts auszusagen.

¿Puedes testificar que viste el accidente?

B2

Kannst du bezeugen, dass du den Unfall gesehen hast?

La policía le pidió que testificara sobre lo ocurrido.

B1

Die Polizei bat ihn, eine Aussage darüber zu machen, was passiert war.

Wortverbindungen

Synonyme

  • declarar (erklären, aussagen)
  • atestiguar (bezeugen)

Häufige Kollokationen

  • testificar en contragegen jemanden aussagen
  • testificar a favorzugunsten aussagen

Zeugnis ablegen, bezeugen

Auch: beweisen
VerbB2regular (with spelling change) ar
Eine Bilderbuchillustration, die zeigt, wie eine Figur mit einem Finger direkt und selbstbewusst auf einen großen, klaren Gegenstand zeigt und dessen Anwesenheit oder Wahrheit einer zweiten Figur bestätigt.
past Participletestificado
infinitivetestificar
gerundtestificando

📝 In Aktion

Los antiguos documentos testifican la existencia de un templo perdido.

B2

Die alten Dokumente zeugen von der Existenz eines verlorenen Tempels.

Su larga y exitosa carrera testifica su dedicación al arte.

C1

Seine lange und erfolgreiche Karriere bezeugt seine Hingabe zur Kunst.

El milagro testificó la fe de la comunidad.

B2

Das Wunder legte Zeugnis ab für den Glauben der Gemeinschaft.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • testificar la verdaddie Wahrheit bezeugen

🔄 Konjugationen

indicative

present

vosotrostestificáis
él/ella/ustedtestifica
testificas
yotestifico
nosotrostestificamos
ellos/ellas/ustedestestifican

preterite

vosotrostestificasteis
él/ella/ustedtestificó
testificaste
yotestifiqué
nosotrostestificamos
ellos/ellas/ustedestestificaron

imperfect

vosotrostestificabais
él/ella/ustedtestificaba
testificabas
yotestificaba
nosotrostestificábamos
ellos/ellas/ustedestestificaban

subjunctive

present

vosotrostestifiquéis
él/ella/ustedtestifique
testifiques
yotestifique
nosotrostestifiquemos
ellos/ellas/ustedestestifiquen

imperfect

vosotrostestificarais/testificaseis
él/ella/ustedtestificara/testificase
testificaras/testificases
yotestificara/testificase
nosotrostestificáramos/testificásemos
ellos/ellas/ustedestestificaran/testificasen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "testificar" übersetzt werden:

aussagenbeweisenbezeugenzeugnis ablegen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: testificar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'testificar' in seinem formellen, juristischen Sinne?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
certificarclasificar
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort *testificāre* ab, das aus *testis* (Bedeutung 'Zeuge') und *facere* (Bedeutung 'machen' oder 'tun') aufgebaut ist. Im Wesentlichen bedeutet es 'einen Zeugen machen' oder 'als Zeuge handeln'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: to testifyPortuguese: testificar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

¿Cuál es la diferencia entre 'testificar' y 'declarar'?

Beide Wörter können 'etwas formell aussagen' bedeuten. 'Testificar' impliziert jedoch fast immer die Abgabe einer Aussage aufgrund persönlicher Kenntnis oder Erfahrung (wie ein Zeuge). 'Declarar' ist breiter; es kann bedeuten, jede formelle Erklärung abzugeben, wie z. B. Einkommen zu deklarieren oder die Unabhängigkeit zu erklären.

Does 'testificar' require a preposition afterward?

Oft ja. Wenn Sie über eine Person aussagen, verwenden Sie 'contra' (gegen) oder 'a favor de' (zugunsten von). Wenn Sie über ein Ereignis oder eine Wahrheit aussagen, verwenden Sie oft 'sobre' (über) oder 'de' (von/über).