declarar
“declarar” bedeutet “erklären” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
erklären, verkünden
Auch: proklamieren, angeben
📝 In Aktion
El presidente declaró el estado de emergencia.
A2Der Präsident rief den Notstand aus.
La junta directiva declaró que las ganancias aumentaron.
B1Der Vorstand verkündete, dass die Gewinne gestiegen seien.
aussagen, deklarieren (Waren/Einkommen)
Auch: melden
📝 In Aktion
El testigo tuvo que declarar ante el juez.
B1Der Zeuge musste vor dem Richter aussagen.
Tienes que declarar todos los regalos que superen los 500 euros.
B2Sie müssen alle Geschenke deklarieren, die 500 Euro übersteigen.
sich erklären, einen Antrag machen
Auch: sich bekennen, sich outen
📝 In Aktion
Finalmente se declaró a su mejor amiga en la fiesta.
B2Er machte seiner besten Freundin auf der Party endlich einen Antrag. (Wörtlich: Er erklärte sich ihr)
Los trabajadores se declararon en huelga por los bajos salarios.
B2Die Arbeiter erklärten sich wegen der niedrigen Löhne in den Streik.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "declarar" übersetzt werden:
angeben→aussagen→erklären→melden→proklamieren→sich bekennen→sich erklären→sich outen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: declarar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die reflexive Form 'declararse'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *dēclārāre*, was 'klar machen, enthüllen oder verkünden' bedeutet. Es setzt sich zusammen aus *dē-* (was 'herunter' oder 'vollständig' bedeutet) und *clārāre* (was 'klar machen' bedeutet).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'declarar' nur in ernsten oder formellen Situationen verwendet?
Obwohl 'declarar' oft formell klingt (wie die Ankündigung eines Gesetzes oder eine Zeugenaussage), wird es auch in alltäglichen, ernsten Kontexten verwendet, wie z.B. 'declarar impuestos' (Steuern erklären/anmelden) oder 'declarar la verdad' (die Wahrheit sagen).
Worin unterscheidet sich 'declararse' (reflexiv) von 'declarar' (nicht-reflexiv)?
'Declarar' ist transitiv; man erklärt *etwas* (eine Tatsache, ein Gesetz). 'Declararse' ist reflexiv; man erklärt *sich selbst* oder seinen eigenen Status, meist in Bezug auf Gefühle, Loyalitäten oder innere Entscheidungen (wie einen Heiratsantrag machen oder Konkurs anmelden).


