Inklingo

Wie sagt man "sich bekennen" auf Spanisch

German → Spanisch

confesar

kon-feh-SAR/kon.feˈsaɾ/

verbA2
Verwenden Sie „confesar“, wenn Sie ein Vergehen, eine Schuld oder eine Sünde zugeben, oft im religiösen oder strafrechtlichen Kontext. Es kann auch im Sinne von „beichten“ verwendet werden.
Ein kleines Kind steht neben einer zerbrochenen Keramikvase auf dem Boden und hebt die Hände in einer Geste des Zugebens oder der Entschuldigung zu einer nicht sichtbaren Person.

Beispiele

El ladrón confesó su crimen a la policía.

Der Dieb gestand der Polizei sein Verbrechen.

Debo confesar que no me gustó la película.

Ich muss zugeben, dass mir der Film nicht gefallen hat.

Ella confiesa la verdad solo cuando la presionan.

Sie gibt die Wahrheit erst preis, wenn sie unter Druck gesetzt wird.

Antes de la Pascua, muchas personas se confiesan.

Vor Ostern gehen viele Leute beichten.

Der Stammwechsel (e > ie)

Im Präsens ändert sich das 'e' in der Mitte von 'confesar' zu 'ie' (confIESo, confIESas), außer in der 'wir' (nosotros) und 'ihr' (vosotros) Form, die 'confesamos' und 'confesáis' bleiben.

Das Reflexivverb

Wenn Sie 'confesar' mit dem Pronomen 'se' verwenden (confesarse), bedeutet dies, dass die Person die Handlung an sich selbst ausführt – in diesem Fall die Teilnahme am religiösen Ritual der Beichte.

Vergessen des Stammwechsels

Fehler:Yo confesó (Falsches Präsens)

Korrektur: Yo confieso. Denken Sie daran, dass sich das 'e' in der 'ich', 'du' und 'sie/er/es' Form zu 'ie' ändert.

Verwendung der falschen Form im religiösen Kontext

Fehler:Fui a confesar (Ich ging, um zu gestehen)

Korrektur: Fui a confesarme (Ich ging zur Beichte). Sie müssen die reflexive Form ('me', 'te', 'se' usw.) verwenden, wenn Sie sich auf das religiöse Sakrament beziehen.

declarar

deh-klah-RAHR/de.klaˈɾaɾ/

verbB2
Nutzen Sie „declarar“, wenn sich jemand seine Gefühle für eine andere Person offenbart, insbesondere in einem romantischen Kontext wie einem Heiratsantrag. Es bedeutet hier eher „sich erklären“ oder „seine Liebe gestehen“.
Eine fröhliche Figur steht mit weit ausgebreiteten Armen da und blickt entschlossen und glücklich nach vorne, was das Offenlegen der eigenen Position symbolisiert.

Beispiele

Finalmente se declaró a su mejor amiga en la fiesta.

Er machte seiner besten Freundin auf der Party endlich einen Antrag.

Los trabajadores se declararon en huelga por los bajos salarios.

Die Arbeiter erklärten sich wegen der niedrigen Löhne in den Streik.

Das 'Se' am Ende

Wenn 'declarar' ein 'se' hinzufügt (declararse), spiegelt sich die Handlung auf das Subjekt zurück. Es bedeutet, dass die Person ihren eigenen inneren Zustand oder ihre Verpflichtung erklärt, wie die Erklärung der Liebe oder die Erklärung eines Streiks.

Declararse A Alguien

Um einen Heiratsantrag zu machen oder Liebe zu erklären, muss die Präposition 'a' gefolgt von der Person verwendet werden: 'Me declaré a ella' (Ich habe ihr einen Antrag gemacht).

Verwechslung von „confesar“ und „declarar“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „confesar“ zu verwenden, wenn eigentlich „declarar“ gemeint ist, um romantische Gefühle auszudrücken. „Confesar“ bezieht sich meist auf Schuld oder Beichte, während „declarar“ hier eher ein Liebesgeständnis meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.