Wie sagt man "melden" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “melden” ist “reportar” — verwenden Sie 'reportar', wenn Sie einen Vorfall, ein Problem oder Neuigkeiten melden müssen, oft bei einer Behörde oder Organisation.
reportar
rreh-por-TARrepoɾˈtaɾ

Beispiele
Tienes que reportar el robo a la policía.
Du musst den Diebstahl der Polizei melden.
Los usuarios reportaron un error en la aplicación.
Nutzer meldeten einen Fehler in der Anwendung.
El periodista reportó los hechos desde el lugar de la noticia.
Der Journalist berichtete die Fakten vom Ort des Geschehens.
Direkte Ergänzung
Wenn du etwas meldest (wie ein Verbrechen oder einen Fehler), steht diese 'Sache' direkt nach dem Verb, ohne zusätzliche Wörter. Im Deutschen ist das ähnlich: 'Ich melde den Fehler'.
An wen etwas melden
Wenn du einer Person oder Behörde etwas mitteilst, verwendest du 'a' vor der Person: 'Reportar el problema A la policía'. Im Deutschen sagt man: 'Den Fehler bei der Polizei melden' oder 'Der Polizei den Fehler melden'.
Verwendung für allgemeine Nachrichten
Fehler: “Reporté a mi mamá que llegué bien.”
Korrektur: Le dije a mi mamá que llegué bien.
notificar
no-tee-fee-karnoti.fiˈkaɾ

Beispiele
La aplicación te notificará cuando recibas un mensaje.
Die App benachrichtigt dich, wenn du eine Nachricht erhältst.
Debemos notificar el accidente a la policía de inmediato.
Wir müssen den Unfall sofort der Polizei melden.
El abogado notificó a sus clientes sobre el cambio en el contrato.
Der Anwalt benachrichtigte seine Mandanten über die Vertragsänderung.
Der Buchstabenumschwung
Um den 'k'-Laut im Wort beizubehalten, wird das 'c' zu 'qu' geändert, wenn es von einem 'e' gefolgt wird. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheit und in allen Formen des Konjunktivs (Wünsche/Befehle).
Wen benachrichtigst du?
Wenn du eine Person benachrichtigst, verwende immer das Wort 'a' vor ihr. Zum Beispiel: 'Notificar a los padres' (Die Eltern benachrichtigen).
Falsche Schreibweise in der Vergangenheitsform
Fehler: “Yo notificé el error.”
Korrektur: Yo notifiqué el error. (Da 'c' vor 'e' im Spanischen wie ein 's' klingt, benötigen wir 'qu', um den harten 'k'-Laut beizubehalten).
declarar
deh-klah-RAHRde.klaˈɾaɾ

Beispiele
El testigo tuvo que declarar ante el juez.
Der Zeuge musste vor dem Richter aussagen.
Tienes que declarar todos los regalos que superen los 500 euros.
Sie müssen alle Geschenke deklarieren, die 500 Euro übersteigen.
Die Präposition 'Ante'
Beim Aussagen wird oft die Präposition 'ante' (bedeutet 'vor' oder 'in Anwesenheit von') verwendet, um anzugeben, vor wem man spricht: 'declarar ante la policía' (vor der Polizei aussagen).
Häufige Verwechslung: 'reportar' vs. 'notificar'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


