Inklingo

Wie sagt man "berichten" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürberichtenist contarverwenden Sie „contar“, wenn Sie umgangssprachlich vom Erzählen von Geschichten, Neuigkeiten oder persönlichen Erlebnissen sprechen.

contar🔊A2

Verwenden Sie „contar“, wenn Sie umgangssprachlich vom Erzählen von Geschichten, Neuigkeiten oder persönlichen Erlebnissen sprechen.

Mehr erfahren →
contando🔊A2

„Contando“ wird als Gerundium (Verlaufsform) verwendet, um eine aktuell stattfindende Erzählung oder das Berichten einer Sache zu beschreiben.

Mehr erfahren →
cuente🔊A2

„Cuente“ ist die Konjunktivform von „contar“ und wird oft in Wünschen oder Aufforderungen verwendet, um jemanden zu bitten, etwas zu erzählen.

Mehr erfahren →
informar🔊A2

Nutzen Sie „informar“, wenn Sie offizielle oder sachliche Informationen weitergeben oder jemanden über einen Sachverhalt aufklären.

Mehr erfahren →
reportar🔊A2

Verwenden Sie „reportar“, wenn es darum geht, einen Vorfall, ein Verbrechen oder ein Problem offiziell zu melden, oft an eine zuständige Stelle.

Mehr erfahren →
relatar🔊B1

Setzen Sie „relatar“ ein, wenn Sie ausführlich und detailliert von Ereignissen, Erlebnissen oder Geschichten berichten, oft in einer etwas gehobeneren Sprache.

Mehr erfahren →
narrar🔊B1

„Narrar“ wird verwendet, um eine Geschichte, eine Begebenheit oder einen Ablauf detailliert und oft mit literarischem Anspruch zu erzählen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

contar

cohn-TARkonˈtaɾ

verbA2informell
Verwenden Sie „contar“, wenn Sie umgangssprachlich vom Erzählen von Geschichten, Neuigkeiten oder persönlichen Erlebnissen sprechen.
Eine gemütliche Illustration, bei der eine erwachsene Person mit ausdrucksstarken Handgesten lebhaft mit zwei Kindern spricht, die in der Nähe sitzen und aufmerksam der erzählten Geschichte zuhören.

Beispiele

Ella siempre me cuenta historias fascinantes de su viaje.

Sie erzählt mir immer faszinierende Geschichten von ihrer Reise.

Te voy a contar un secreto, pero prométeme no decírselo a nadie.

Ich werde dir ein Geheimnis erzählen, aber versprich mir, es niemandem zu sagen.

¿Me cuentas qué pasó anoche en la fiesta?

Wirst du mir erzählen, was letzte Nacht auf der Party passiert ist?

Wer hört die Geschichte?

Wenn 'contar' 'erzählen' bedeutet, nimmt die Person, die die Geschichte hört, oft ein indirektes Objektpronomen (wie 'me', 'te', 'le' usw.): 'Me cuenta' (Er/Sie erzählt mir).

Verwechslung der 'Erzähl'-Verben

Fehler:Usar 'decir' para historias largas (z.B. Decir una historia).

Korrektur: Verwenden Sie 'contar' für das Erzählen langer Erzählungen oder Geschichten. Verwenden Sie 'decir' für die Mitteilung einfacher Informationen oder Befehle.

contando

kohn-TAHN-dohkonˈtando

verbA2informell
„Contando“ wird als Gerundium (Verlaufsform) verwendet, um eine aktuell stattfindende Erzählung oder das Berichten einer Sache zu beschreiben.
Ein Erwachsener sitzt bequem und gestikuliert ausdrucksstark zu zwei aufmerksamen Kindern, die in der Nähe sitzen, was das Erzählen von Geschichten veranschaulicht.

Beispiele

Mi abuela está contando historias de su juventud.

Meine Großmutter erzählt Geschichten aus ihrer Jugend.

Ella pasó la noche contando todos sus problemas.

Sie verbrachte die Nacht damit, all ihre Probleme zu erzählen/aufzuzählen.

cuente

KWEN-tehˈkwen.te

verbA2
„Cuente“ ist die Konjunktivform von „contar“ und wird oft in Wünschen oder Aufforderungen verwendet, um jemanden zu bitten, etwas zu erzählen.
Ein Erwachsener erzählt zwei kleinen Kindern eine animierte Geschichte, die aufmerksam zuhören, was die Erzählung darstellt.

Beispiele

Espero que el guía nos cuente una leyenda local.

Ich hoffe, der Führer erzählt uns eine lokale Legende.

No deje que le cuente chismes sobre la oficina.

Lassen Sie sich von ihm/ihr keine Gerüchte über das Büro erzählen.

¿Puede usted cuentarme su versión de la historia?

Können Sie mir (formell) Ihre Version der Geschichte erzählen?

Das 'Mir' beim Erzählen

Wenn Sie jemanden bitten, Ihnen etwas zu erzählen, müssen Sie das Pronomen 'me' oft an das Ende der Befehlsform anhängen ('Cuénteme') oder es vor das konjugierte Verb setzen ('Quiero que me cuente').

informar

in-for-MARin.forˈmaɾ

verbA2formell
Nutzen Sie „informar“, wenn Sie offizielle oder sachliche Informationen weitergeben oder jemanden über einen Sachverhalt aufklären.
Eine vereinfachte Illustration, die zeigt, wie eine Person einer anderen Person eine leuchtende Glühbirne (die Information darstellt) gibt.

Beispiele

Le informamos que su vuelo ha sido cancelado.

Wir informieren Sie darüber, dass Ihr Flug gestrichen wurde.

El periodista informó sobre el accidente en vivo.

Der Journalist berichtete live über den Unfall.

Por favor, infórmale a tu jefe de los cambios.

Bitte informieren Sie Ihren Chef über die Änderungen.

Das Thema des Berichts

Wenn Sie berichten, worüber die Information ist, verwenden Sie im Spanischen meist die Präposition 'de' oder 'sobre': 'Informé al jefe de la situación' (Ich informierte den Chef über die Situation). Im Deutschen steht hier oft der Akkusativ oder die Präposition 'über'.

Wer die Information erhält

Die Person, die die Information erhält, ist das direkte Objekt (oder manchmal ein indirektes Objektpronomen 'le/les' im Spanischen), was bedeutet, dass sie die Handlung empfängt: 'Informaron a los clientes' (Sie informierten die Kunden).

Fehlende Präposition

Fehler:La noticia informó la crisis.

Korrektur: La noticia informó *sobre* la crisis. (Die Nachricht berichtete *über* die Krise.) Die Präposition ist vor dem Berichteten notwendig.

reportar

rreh-por-TARrepoɾˈtaɾ

verbA2formell
Verwenden Sie „reportar“, wenn es darum geht, einen Vorfall, ein Verbrechen oder ein Problem offiziell zu melden, oft an eine zuständige Stelle.
Eine Person, die ein Funkgerät benutzt, um im Freien zu kommunizieren.

Beispiele

Tienes que reportar el robo a la policía.

Du musst den Diebstahl der Polizei melden.

Los usuarios reportaron un error en la aplicación.

Nutzer meldeten einen Fehler in der Anwendung.

El periodista reportó los hechos desde el lugar de la noticia.

Der Journalist berichtete die Fakten vom Ort des Geschehens.

Direkte Ergänzung

Wenn du etwas meldest (wie ein Verbrechen oder einen Fehler), steht diese 'Sache' direkt nach dem Verb, ohne zusätzliche Wörter. Im Deutschen ist das ähnlich: 'Ich melde den Fehler'.

An wen etwas melden

Wenn du einer Person oder Behörde etwas mitteilst, verwendest du 'a' vor der Person: 'Reportar el problema A la policía'. Im Deutschen sagt man: 'Den Fehler bei der Polizei melden' oder 'Der Polizei den Fehler melden'.

Verwendung für allgemeine Nachrichten

Fehler:Reporté a mi mamá que llegué bien.

Korrektur: Le dije a mi mamá que llegué bien.

relatar

reh-lah-TARre.laˈtaɾ

verbB1neutral bis gehoben
Setzen Sie „relatar“ ein, wenn Sie ausführlich und detailliert von Ereignissen, Erlebnissen oder Geschichten berichten, oft in einer etwas gehobeneren Sprache.
Ein Großvater sitzt in einem großen Sessel und erzählt lebhaft zwei kleinen Kindern, die auf einem Teppich vor ihm sitzen, eine Geschichte.

Beispiele

El abuelo nos relató sus aventuras en el mar.

Opa erzählte uns von seinen Abenteuern auf See.

El periodista relató los hechos con mucha precisión.

Der Journalist berichtete präzise über die Fakten.

Es imposible relatar todo lo que pasó en una sola tarde.

Es ist unmöglich, alles zu erzählen, was an einem einzigen Nachmittag geschah.

Ein perfekt regelmäßiges Verb

Relatar ist ein regelmäßiges '-ar'-Verb. Es folgt in jeder Form exakt demselben Muster wie 'hablar' (sprechen) oder 'cantar' (singen).

Erzählen, 'wie' oder 'was'

Wenn du sagen möchtest, was passiert ist, folgt auf 'relatar' normalerweise direkt die Information: 'Relató el robo' (Er berichtete über den Raub).

Achtung, falsche Freunde!

Fehler:Verwendung von 'relatar' im Sinne von 'Ich kann mich damit identifizieren' (engl. 'to relate to').

Korrektur: Wenn du in Spanisch eine Verbindung zu den Erfahrungen einer Person spürst, verwende 'sentirse identificado' (sich identifiziert fühlen) oder 'comprender' (verstehen). 'Relatar' beschreibt nur die Handlung, eine Geschichte oder einen Bericht zu erzählen.

narrar

na-RRARnaˈraɾ

verbB1neutral bis gehoben
„Narrar“ wird verwendet, um eine Geschichte, eine Begebenheit oder einen Ablauf detailliert und oft mit literarischem Anspruch zu erzählen.
Ein freundlicher Geschichtenerzähler sitzt in einem großen Sessel, umgeben von einer Gruppe aufmerksamer Kinder, die auf einem Teppich sitzen.

Beispiele

Mi abuelo siempre narra historias de su infancia.

Mein Großvater erzählt immer Geschichten aus seiner Kindheit.

El periodista narró los hechos del accidente con mucha precisión.

Der Journalist berichtete mit großer Präzision über die Fakten des Unfalls.

Es difícil narrar un partido de fútbol con tanta rapidez.

Es ist schwierig, ein Fußballspiel mit solcher Geschwindigkeit zu kommentieren.

Narrar vs. Contar

'Narrar' ist formeller und künstlerischer. Verwende es für Bücher, Nachrichten oder Sport. Für alltägliche Geheimnisse oder Witze verwende 'contar'.

Regelmäßige AR-Endung

Dieses Verb folgt den Standardregeln für Verben, die auf -ar enden, wie 'hablar'. Keine Stammänderungen oder Überraschungen hier!

Für alles verwenden

Fehler:Me narró un chiste.

Korrektur: Me contó un chiste. (Verwende 'contar' für Witze, Geheimnisse oder lockere Gespräche; 'narrar' ist für einen Witz zu formell.)

Verwechslung von Erzählen und Melden

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „contar“ oder „relatar“ zu verwenden, wenn eigentlich ein formelles Melden gemeint ist. Denken Sie daran: Wenn Sie einen Diebstahl melden, benutzen Sie „reportar“, nicht „contar“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.