Inklingo

Wie sagt man "erzählen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerzählenist contarverwenden Sie 'contar', wenn Sie eine Geschichte, einen Witz oder persönliche Erlebnisse auf eine allgemeine, oft unterhaltsame Weise erzählen möchten.

contar🔊A2

Verwenden Sie 'contar', wenn Sie eine Geschichte, einen Witz oder persönliche Erlebnisse auf eine allgemeine, oft unterhaltsame Weise erzählen möchten.

Mehr erfahren →
decir🔊A1

Nutzen Sie 'decir', wenn Sie Informationen, Fakten oder Meinungen weitergeben, also etwas 'sagen' oder 'mitteilen'. Es ist weniger erzählerisch.

Mehr erfahren →
relatar🔊B1

Setzen Sie 'relatar' ein, wenn Sie eine Geschichte oder ein Ereignis detailliert und oft in chronologischer Reihenfolge berichten, ähnlich wie ein Berichterstatter.

Mehr erfahren →
narrar🔊B1

Verwenden Sie 'narrar', wenn Sie eine Geschichte oder Begebenheiten ausführlich und oft mit Fokus auf die Handlung oder den Verlauf erzählen.

Mehr erfahren →
cuente🔊A2

Dies ist die Subjuntivo-Form von 'contar' und wird verwendet, um eine Erzählung oder ein Ereignis in Wünschen, Hoffnungen oder hypothetischen Situationen auszudrücken.

Mehr erfahren →
contando🔊A2

Dies ist das Gerundium von 'contar' und beschreibt eine gerade stattfindende Erzählung oder Handlung.

Mehr erfahren →
di🔊A1

Dies ist die Imperativform ('tú') von 'decir' und wird als direkter Befehl oder Aufforderung verwendet, etwas zu sagen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

contar

cohn-TARkonˈtaɾ

VerbA2Informell bis Neutral
Verwenden Sie 'contar', wenn Sie eine Geschichte, einen Witz oder persönliche Erlebnisse auf eine allgemeine, oft unterhaltsame Weise erzählen möchten.
Eine gemütliche Illustration, bei der eine erwachsene Person mit ausdrucksstarken Handgesten lebhaft mit zwei Kindern spricht, die in der Nähe sitzen und aufmerksam der erzählten Geschichte zuhören.

Beispiele

Ella siempre me cuenta historias fascinantes de su viaje.

Sie erzählt mir immer faszinierende Geschichten von ihrer Reise.

Te voy a contar un secreto, pero prométeme no decírselo a nadie.

Ich werde dir ein Geheimnis erzählen, aber versprich mir, es niemandem zu sagen.

¿Me cuentas qué pasó anoche en la fiesta?

Wirst du mir erzählen, was letzte Nacht auf der Party passiert ist?

Wer hört die Geschichte?

Wenn 'contar' 'erzählen' bedeutet, nimmt die Person, die die Geschichte hört, oft ein indirektes Objektpronomen (wie 'me', 'te', 'le' usw.): 'Me cuenta' (Er/Sie erzählt mir).

Verwechslung der 'Erzähl'-Verben

Fehler:Usar 'decir' para historias largas (z.B. Decir una historia).

Korrektur: Verwenden Sie 'contar' für das Erzählen langer Erzählungen oder Geschichten. Verwenden Sie 'decir' für die Mitteilung einfacher Informationen oder Befehle.

decir

deh-SEERdeˈθiɾ

VerbA1Informell bis Neutral
Nutzen Sie 'decir', wenn Sie Informationen, Fakten oder Meinungen weitergeben, also etwas 'sagen' oder 'mitteilen'. Es ist weniger erzählerisch.
Eine Person spricht mit einer Sprechblase daneben, die den Akt des Sagens darstellt.

Beispiele

Mi mamá siempre dice la verdad.

Meine Mama sagt immer die Wahrheit.

¿Qué dijiste? No te oí.

Was hast du gesagt? Ich habe dich nicht gehört.

Por favor, dime tu nombre.

Bitte sag mir deinen Namen.

Sagen vs. Sprechen ('Decir' vs. 'Hablar')

'Decir' konzentriert sich darauf, was gesagt wird (die Botschaft), während 'hablar' sich auf die Handlung des Sprechens selbst konzentriert. 'Digo la verdad' (Ich sage die Wahrheit), aber 'Hablo español' (Ich spreche Spanisch). Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'sagen' und 'sprechen' ähnlich.

Wem sagst du es? ('Objetos Indirectos')

Wenn du etwas zu jemandem sagst, benutzt du kleine Wörter wie 'me', 'te', 'le' vor 'decir'. Zum Beispiel bedeutet 'Te digo un secreto', dass ich dir ein Geheimnis erzähle. Dies entspricht dem deutschen Dativobjekt (z.B. 'Ich sage dir etwas').

Verwechslung von 'decir' und 'contar'

Fehler:Voy a decirte una historia.

Korrektur: Voy a contarte una historia. Verwenden Sie 'contar' für das Erzählen von Geschichten, Witzen oder das Wiedergeben von Ereignissen. 'Decir' wird für spezifische Informationen oder Zitate verwendet. Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen 'etwas sagen' und 'eine Geschichte erzählen'.

Irreguläre 'yo'-Form

Fehler:Yo deco la verdad.

Korrektur: Yo digo la verdad. Die 'yo'-Form im Präsens ist sehr unregelmäßig. Merken Sie sich: 'digo'!

relatar

reh-lah-TARre.laˈtaɾ

VerbB1Neutral bis Formell
Setzen Sie 'relatar' ein, wenn Sie eine Geschichte oder ein Ereignis detailliert und oft in chronologischer Reihenfolge berichten, ähnlich wie ein Berichterstatter.
Ein Großvater sitzt in einem großen Sessel und erzählt lebhaft zwei kleinen Kindern, die auf einem Teppich vor ihm sitzen, eine Geschichte.

Beispiele

El abuelo nos relató sus aventuras en el mar.

Opa erzählte uns von seinen Abenteuern auf See.

El periodista relató los hechos con mucha precisión.

Der Journalist berichtete präzise über die Fakten.

Es imposible relatar todo lo que pasó en una sola tarde.

Es ist unmöglich, alles zu erzählen, was an einem einzigen Nachmittag geschah.

Ein perfekt regelmäßiges Verb

Relatar ist ein regelmäßiges '-ar'-Verb. Es folgt in jeder Form exakt demselben Muster wie 'hablar' (sprechen) oder 'cantar' (singen).

Erzählen, 'wie' oder 'was'

Wenn du sagen möchtest, was passiert ist, folgt auf 'relatar' normalerweise direkt die Information: 'Relató el robo' (Er berichtete über den Raub).

Achtung, falsche Freunde!

Fehler:Verwendung von 'relatar' im Sinne von 'Ich kann mich damit identifizieren' (engl. 'to relate to').

Korrektur: Wenn du in Spanisch eine Verbindung zu den Erfahrungen einer Person spürst, verwende 'sentirse identificado' (sich identifiziert fühlen) oder 'comprender' (verstehen). 'Relatar' beschreibt nur die Handlung, eine Geschichte oder einen Bericht zu erzählen.

narrar

na-RRARnaˈraɾ

VerbB1Neutral bis Formell
Verwenden Sie 'narrar', wenn Sie eine Geschichte oder Begebenheiten ausführlich und oft mit Fokus auf die Handlung oder den Verlauf erzählen.
Ein freundlicher Geschichtenerzähler sitzt in einem großen Sessel, umgeben von einer Gruppe aufmerksamer Kinder, die auf einem Teppich sitzen.

Beispiele

Mi abuelo siempre narra historias de su infancia.

Mein Großvater erzählt immer Geschichten aus seiner Kindheit.

El periodista narró los hechos del accidente con mucha precisión.

Der Journalist berichtete mit großer Präzision über die Fakten des Unfalls.

Es difícil narrar un partido de fútbol con tanta rapidez.

Es ist schwierig, ein Fußballspiel mit solcher Geschwindigkeit zu kommentieren.

Narrar vs. Contar

'Narrar' ist formeller und künstlerischer. Verwende es für Bücher, Nachrichten oder Sport. Für alltägliche Geheimnisse oder Witze verwende 'contar'.

Regelmäßige AR-Endung

Dieses Verb folgt den Standardregeln für Verben, die auf -ar enden, wie 'hablar'. Keine Stammänderungen oder Überraschungen hier!

Für alles verwenden

Fehler:Me narró un chiste.

Korrektur: Me contó un chiste. (Verwende 'contar' für Witze, Geheimnisse oder lockere Gespräche; 'narrar' ist für einen Witz zu formell.)

cuente

KWEN-tehˈkwen.te

VerbA2Informell bis Neutral
Dies ist die Subjuntivo-Form von 'contar' und wird verwendet, um eine Erzählung oder ein Ereignis in Wünschen, Hoffnungen oder hypothetischen Situationen auszudrücken.
Ein Erwachsener erzählt zwei kleinen Kindern eine animierte Geschichte, die aufmerksam zuhören, was die Erzählung darstellt.

Beispiele

Espero que el guía nos cuente una leyenda local.

Ich hoffe, der Führer erzählt uns eine lokale Legende.

No deje que le cuente chismes sobre la oficina.

Lassen Sie sich von ihm/ihr keine Gerüchte über das Büro erzählen.

¿Puede usted cuentarme su versión de la historia?

Können Sie mir (formell) Ihre Version der Geschichte erzählen?

Das 'Mir' beim Erzählen

Wenn Sie jemanden bitten, Ihnen etwas zu erzählen, müssen Sie das Pronomen 'me' oft an das Ende der Befehlsform anhängen ('Cuénteme') oder es vor das konjugierte Verb setzen ('Quiero que me cuente').

contando

kohn-TAHN-dohkonˈtando

VerbA2Informell bis Neutral
Dies ist das Gerundium von 'contar' und beschreibt eine gerade stattfindende Erzählung oder Handlung.
Ein Erwachsener sitzt bequem und gestikuliert ausdrucksstark zu zwei aufmerksamen Kindern, die in der Nähe sitzen, was das Erzählen von Geschichten veranschaulicht.

Beispiele

Mi abuela está contando historias de su juventud.

Meine Großmutter erzählt Geschichten aus ihrer Jugend.

Ella pasó la noche contando todos sus problemas.

Sie verbrachte die Nacht damit, all ihre Probleme zu erzählen/aufzuzählen.

di

deedi

VerbA1Informell
Dies ist die Imperativform ('tú') von 'decir' und wird als direkter Befehl oder Aufforderung verwendet, etwas zu sagen.
Ein freundliches Zeichentrickmädchen zeigt auf einen Jungen und fordert ihn auf, etwas zu sagen oder zu erzählen, während der Junge sich darauf vorbereitet zu antworten.

Beispiele

Di tu nombre, por favor.

Sag bitte deinen Namen.

¡Di la verdad ahora mismo!

Sag sofort die Wahrheit!

Si no te gusta, di algo.

Wenn es dir nicht gefällt, sag etwas.

Freundliche Befehle erteilen

Um einem Freund ('tú') zu sagen, etwas zu tun, verwendet man oft eine spezielle, kurze Verbform. 'Di' ist der Befehl 'sagen' oder 'erzählen' vom Verb 'decir'. Es ist einer der wenigen sehr gebräuchlichen Kurzbefehle, die man einfach auswendig lernen muss.

Verwendung von 'Dice' statt 'Di'

Fehler:Tú dice la verdad.

Korrektur: Verwenden Sie '¡Di la verdad!'. Wenn Sie einem Freund ('tú') einen direkten Befehl geben, benötigen Sie die spezielle Befehlsform 'di', nicht die reguläre Form 'dices'.

Verwechslung von 'contar' und 'decir'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'decir' zu verwenden, wenn eigentlich 'contar' gemeint ist. 'Decir' bedeutet eher 'sagen' oder 'mitteilen', während 'contar' spezifisch für das Erzählen von Geschichten oder Erlebnissen steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.