Inklingo

Wie sagt man "erzählen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerzählenist contarverwenden Sie 'contar', wenn Sie eine Geschichte, einen Witz oder eine Anekdote erzählen, oft mit dem Ziel, zu unterhalten oder zu informieren..

contar🔊A2

Verwenden Sie 'contar', wenn Sie eine Geschichte, einen Witz oder eine Anekdote erzählen, oft mit dem Ziel, zu unterhalten oder zu informieren.

Mehr erfahren →
contando🔊A2

Nutzen Sie die Verlaufsform 'estar contando', wenn die Handlung des Erzählens gerade im Gange ist, z.B. eine Geschichte live wiedergeben.

Mehr erfahren →
cuente🔊A2

Setzen Sie 'contar' im Konjunktiv ('cuente') ein, wenn Sie einen Wunsch oder eine Hoffnung ausdrücken, dass jemand eine Geschichte oder Legende erzählt.

Mehr erfahren →
decir🔊A1

Verwenden Sie 'decir' für das reine Mitteilen von Information, Fakten oder Meinungen, weniger für das narrative Erzählen von Geschichten.

Mehr erfahren →
di🔊A1

Nutzen Sie 'di' als Imperativ (Befehlsform) der 2. Person Singular ('tú'), wenn Sie jemanden direkt auffordern, etwas zu sagen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

contar

cohn-TAR/konˈtaɾ/

VerbA2
Verwenden Sie 'contar', wenn Sie eine Geschichte, einen Witz oder eine Anekdote erzählen, oft mit dem Ziel, zu unterhalten oder zu informieren.
Eine gemütliche Illustration, bei der eine erwachsene Person mit ausdrucksstarken Handgesten lebhaft mit zwei Kindern spricht, die in der Nähe sitzen und aufmerksam der erzählten Geschichte zuhören.

Beispiele

Ella siempre me cuenta historias fascinantes de su viaje.

Sie erzählt mir immer faszinierende Geschichten von ihrer Reise.

Te voy a contar un secreto, pero prométeme no decírselo a nadie.

Ich werde dir ein Geheimnis erzählen, aber versprich mir, es niemandem zu sagen.

¿Me cuentas qué pasó anoche en la fiesta?

Wirst du mir erzählen, was letzte Nacht auf der Party passiert ist?

Wer hört die Geschichte?

Wenn 'contar' 'erzählen' bedeutet, nimmt die Person, die die Geschichte hört, oft ein indirektes Objektpronomen (wie 'me', 'te', 'le' usw.): 'Me cuenta' (Er/Sie erzählt mir).

Verwechslung der 'Erzähl'-Verben

Fehler:Usar 'decir' para historias largas (z.B. Decir una historia).

Korrektur: Verwenden Sie 'contar' für das Erzählen langer Erzählungen oder Geschichten. Verwenden Sie 'decir' für die Mitteilung einfacher Informationen oder Befehle.

contando

kohn-TAHN-doh/konˈtando/

VerbA2
Nutzen Sie die Verlaufsform 'estar contando', wenn die Handlung des Erzählens gerade im Gange ist, z.B. eine Geschichte live wiedergeben.
Ein Erwachsener sitzt bequem und gestikuliert ausdrucksstark zu zwei aufmerksamen Kindern, die in der Nähe sitzen, was das Erzählen von Geschichten veranschaulicht.

Beispiele

Mi abuela está contando historias de su juventud.

Meine Großmutter erzählt Geschichten aus ihrer Jugend.

Ella pasó la noche contando todos sus problemas.

Sie verbrachte die Nacht damit, all ihre Probleme zu erzählen/aufzuzählen.

cuente

KWEN-teh/ˈkwen.te/

VerbA2
Setzen Sie 'contar' im Konjunktiv ('cuente') ein, wenn Sie einen Wunsch oder eine Hoffnung ausdrücken, dass jemand eine Geschichte oder Legende erzählt.
Ein Erwachsener erzählt zwei kleinen Kindern eine animierte Geschichte, die aufmerksam zuhören, was die Erzählung darstellt.

Beispiele

Espero que el guía nos cuente una leyenda local.

Ich hoffe, der Führer erzählt uns eine lokale Legende.

No deje que le cuente chismes sobre la oficina.

Lassen Sie sich von ihm/ihr keine Gerüchte über das Büro erzählen.

¿Puede usted cuentarme su versión de la historia?

Können Sie mir (formell) Ihre Version der Geschichte erzählen?

Das 'Mir' beim Erzählen

Wenn Sie jemanden bitten, Ihnen etwas zu erzählen, müssen Sie das Pronomen 'me' oft an das Ende der Befehlsform anhängen ('Cuénteme') oder es vor das konjugierte Verb setzen ('Quiero que me cuente').

decir

/deh-SEER//deˈθiɾ/

VerbA1
Verwenden Sie 'decir' für das reine Mitteilen von Information, Fakten oder Meinungen, weniger für das narrative Erzählen von Geschichten.
Eine Person spricht mit einer Sprechblase daneben, die den Akt des Sagens darstellt.

Beispiele

Mi mamá siempre dice la verdad.

Meine Mama sagt immer die Wahrheit.

¿Qué dijiste? No te oí.

Was hast du gesagt? Ich habe dich nicht gehört.

Por favor, dime tu nombre.

Bitte sag mir deinen Namen.

Sagen vs. Sprechen ('Decir' vs. 'Hablar')

'Decir' konzentriert sich darauf, was gesagt wird (die Botschaft), während 'hablar' sich auf die Handlung des Sprechens selbst konzentriert. 'Digo la verdad' (Ich sage die Wahrheit), aber 'Hablo español' (Ich spreche Spanisch). Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'sagen' und 'sprechen' ähnlich.

Wem sagst du es? ('Objetos Indirectos')

Wenn du etwas zu jemandem sagst, benutzt du kleine Wörter wie 'me', 'te', 'le' vor 'decir'. Zum Beispiel bedeutet 'Te digo un secreto', dass ich dir ein Geheimnis erzähle. Dies entspricht dem deutschen Dativobjekt (z.B. 'Ich sage dir etwas').

Verwechslung von 'decir' und 'contar'

Fehler:Voy a decirte una historia.

Korrektur: Voy a contarte una historia. Verwenden Sie 'contar' für das Erzählen von Geschichten, Witzen oder das Wiedergeben von Ereignissen. 'Decir' wird für spezifische Informationen oder Zitate verwendet. Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen 'etwas sagen' und 'eine Geschichte erzählen'.

Irreguläre 'yo'-Form

Fehler:Yo deco la verdad.

Korrektur: Yo digo la verdad. Die 'yo'-Form im Präsens ist sehr unregelmäßig. Merken Sie sich: 'digo'!

di

/dee//di/

VerbA1informell
Nutzen Sie 'di' als Imperativ (Befehlsform) der 2. Person Singular ('tú'), wenn Sie jemanden direkt auffordern, etwas zu sagen.
Ein freundliches Zeichentrickmädchen zeigt auf einen Jungen und fordert ihn auf, etwas zu sagen oder zu erzählen, während der Junge sich darauf vorbereitet zu antworten.

Beispiele

Di tu nombre, por favor.

Sag bitte deinen Namen.

¡Di la verdad ahora mismo!

Sag sofort die Wahrheit!

Si no te gusta, di algo.

Wenn es dir nicht gefällt, sag etwas.

Freundliche Befehle erteilen

Um einem Freund ('tú') zu sagen, etwas zu tun, verwendet man oft eine spezielle, kurze Verbform. 'Di' ist der Befehl 'sagen' oder 'erzählen' vom Verb 'decir'. Es ist einer der wenigen sehr gebräuchlichen Kurzbefehle, die man einfach auswendig lernen muss.

Verwendung von 'Dice' statt 'Di'

Fehler:Tú dice la verdad.

Korrektur: Verwenden Sie '¡Di la verdad!'. Wenn Sie einem Freund ('tú') einen direkten Befehl geben, benötigen Sie die spezielle Befehlsform 'di', nicht die reguläre Form 'dices'.

Verwechslung von 'contar' und 'decir'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'contar' (Geschichten erzählen) und 'decir' (etwas sagen/mitteilen). Denken Sie daran: 'contar' hat oft einen narrativen Charakter, während 'decir' eher der reinen Informationsübermittlung dient.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.