Inklingo

Wie sagt man "berechnen" auf Spanisch

German → Spanisch

cobrar

/KOH-breh//ˈkoβɾe/

verbB1informal
Verwenden Sie 'cobrar', wenn Sie meinen, dass eine Dienstleistung bezahlt werden muss oder dass jemand Geld für etwas verlangt, z. B. in einem Restaurant.
Eine Hand reicht einer anderen Hand eine Goldmünze, um für eine Dienstleistung zu bezahlen.

Beispiele

El camarero nos cobró por las bebidas.

Der Kellner berechnete uns die Getränke.

Cobre, por favor.

Berechnen Sie mir, bitte (im Restaurant verwendet).

Cuando yo cobre el sueldo, te pagaré lo que te debo.

Wenn ich meinen Lohn kassiere, zahle ich dir, was ich dir schulde.

Espero que no nos cobre mucho el mecánico.

Ich hoffe, der Mechaniker berechnet uns nicht zu viel.

Wann 'cobre' verwendet wird

Diese spezielle Form wird für Wünsche, höfliche Bitten oder wenn über Dinge gesprochen wird, die in der Zukunft geschehen könnten (wie 'Wenn ich bezahlt werde'), verwendet. Es ist der Konjunktiv Präsens (Subjuntivo Presente) von 'cobrar'.

Bezahlen vs. Bezahlt werden

Fehler:Die Verwendung von 'pagar', wenn 'cobrar' gemeint ist.

Korrektur: Im Spanischen 'paga' die Person, die das Geld gibt, und 'cobra' die Person, die es erhält. Dies ist ein häufiger Fehler für Deutschsprachige, da wir oft nur 'bezahlen' verwenden.

contar

kohn-TAHN-doh/konˈtando/

verbA1
Nutzen Sie 'contar', wenn es darum geht, eine Menge oder Anzahl von Dingen zu ermitteln, also etwas zu zählen.
Ein kleines Kind zeigt auf eine Reihe von drei bunten Bauklötzen, die auf einem Tisch liegen und die Handlung des Zählens darstellen.

Beispiele

El niño está contando los carros rojos que pasan.

Der Junge zählt die roten Autos, die vorbeifahren.

Estuvimos contando hasta cien para calmarnos.

Wir zählten bis hundert, um uns zu beruhigen.

Bildung der Verlaufsform

Das Wort 'contando' ist das Gerundium, das mit 'estar' kombiniert wird, um über etwas zu sprechen, das gerade passiert (wie 'ist am Zählen'). Im Deutschen entspricht dies oft der Verlaufsform mit 'sein + Partizip I' (z.B. 'er ist am Zählen') oder einfach dem Präsens.

contar

KWEN-teh/ˈkwen.te/

verbA1
Verwenden Sie die konjugierte Form 'cuente' (von 'contar'), wenn es darum geht, etwas zu zählen oder zu ermitteln, oft im Sinne einer Aufforderung.
Eine Kinderhand zeigt auf vier bunte Holzklötze, die auf einem Tisch aufgereiht sind, was die Handlung des Zählens veranschaulicht.

Beispiele

Por favor, que la secretaria cuente el inventario mañana.

Bitte lassen Sie die Sekretärin morgen den Bestand zählen.

Cuente de uno a veinte antes de empezar.

Zählen Sie von eins bis zwanzig, bevor Sie anfangen. (Formelle Aufforderung, Usted)

No creo que yo cuente bien bajo presión.

Ich glaube nicht, dass ich unter Druck gut zählen kann.

Stammwechsel-Alarm

Das Grundverb 'contar' ändert seinen Vokal von 'o' zu 'ue' in vielen Formen, wie 'yo cuento' oder 'él cuente.' Die 'nosotros'-Form, 'contamos/contemos,' behält normalerweise das 'o'.

Die Form 'Cuente'

'Cuente' ist die spezielle Verbform (Subjuntivo), die verwendet wird, wenn Wünsche, Zweifel oder Emotionen bezüglich des Zählens ausgedrückt werden, oder wenn eine formelle Aufforderung erteilt wird ('Sie sollen zählen!').

Vergessen der formellen Anrede

Fehler:Señor, cuenta el dinero.

Korrektur: Señor, cuente el dinero. (Verwenden Sie 'cuente', wenn Sie jemanden formell mit 'Usted' ansprechen.)

determinar

day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

verbB2formal
Setzen Sie 'determinar' ein, wenn es darum geht, etwas herauszufinden, eine Identität oder einen Sachverhalt zu ermitteln oder festzustellen.
Eine freundliche Zeichentrick-Detektivfigur hält eine große Lupe und untersucht genau einen einzelnen, klaren Fußabdruck im Dreck, um Fakten herauszufinden.

Beispiele

La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.

Die Polizei konnte die Identität des Verdächtigen nicht feststellen.

Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.

Es ist entscheidend, die genaue Menge des benötigten Materials zu ermitteln.

Fragewörter

Wenn man Dinge herausfindet, folgt auf 'determinar' oft ein Fragewort (wie 'qué', 'cuándo' oder 'cómo'), um die Information einzuleiten, die man herausfinden möchte. Dies entspricht dem deutschen Gebrauch von 'ermitteln, was/wann/wie...'

Verwechslung von 'contar' und 'determinar'

Lerner verwechseln oft 'contar' (zählen) mit 'determinar' (ermitteln/feststellen). Denken Sie daran: 'Contar' bezieht sich auf das Zählen von Einheiten, während 'determinar' eher das Feststellen einer Tatsache oder Identität meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.