Inklingo

todavia

toh-dah-BEE-ahtoðaˈβia

todavia bedeutet noch auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

noch, noch nicht

General
Eine Nahaufnahme einer kleinen Pfütze auf dem Boden mit mehreren Regentropfen, die aktiv ins Wasser spritzen, was veranschaulicht, dass die Handlung des Regens andauert.

📝 In Aktion

¿Están listos? No, todavía no estamos listos.

A1

Seid ihr bereit? Nein, wir sind noch nicht bereit.

Mi abuela todavía trabaja en su jardín todos los días.

A2

Meine Großmutter arbeitet jeden Tag noch in ihrem Garten.

Todavía me duele la rodilla después de la caída.

B1

Mein Knie tut nach dem Sturz immer noch weh.

Wortverbindungen

Synonyme

  • aún (noch/bis jetzt (formeller))
  • hasta ahora (bis jetzt)

Antonyme

  • ya (schon/nicht mehr)

Häufige Kollokationen

  • Todavia noNoch nicht
  • Todavía quedaEs ist noch übrig

sogar, dennoch

Auch: trotzdem
Ein Stapel von drei großen, schwer aussehenden Geschichtsbüchern, die perfekt ausbalanciert sind, mit einer einzelnen, winzigen, zarten Feder, die auf dem obersten Buch ruht, was die Hinzufügung der Feder hervorhebt.

📝 In Aktion

Es una casa hermosa, y todavia mejor, tiene piscina.

B2

Es ist ein schönes Haus, und noch besser, es hat einen Pool.

Estaba cansado, pero todavia tenía que terminar el informe.

C1

Er war müde, aber dennoch musste er den Bericht fertigstellen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • incluso (sogar)
  • sin embargo (dennoch)

Häufige Kollokationen

  • Todavía másNoch mehr

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "todavia" übersetzt werden:

dennochnochnoch nichtsogartrotzdem

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: todavia

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'todavia' korrekt, um auszudrücken, dass 'Die Handlung andauert'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
todo(alles/ganz)Adjektiv / Pronomen
vía(Weg/Straße)Substantiv
🎵 Reimwörter
díaconfía
📚 Etymologie

Eine Mischung aus den lateinischen Wörtern *tota* (ganz, vollständig) und *via* (Weg, Straße). Es bedeutet wörtlich so etwas wie 'den ganzen Weg' oder 'der ganze Weg', was sich zur modernen Bedeutung der 'Fortsetzung bis zu diesem Zeitpunkt' entwickelt hat.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: todavia

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Soll ich 'todavia' oder 'todavía' schreiben?

Die Königlich Spanische Akademie (RAE) empfiehlt die Schreibweise 'todavía' mit einem Akzent auf dem 'i', um die Betonungsstelle korrekt anzuzeigen (toh-dah-VEE-ah). Obwohl man es vielleicht ohne Akzent geschrieben sieht, gilt die Verwendung von 'todavía' als korrekt.

Was ist der Unterschied zwischen 'todavia' und 'aún'?

Sie bedeuten dasselbe ('noch' oder 'bis jetzt'). 'Todavia' ist im alltäglichen gesprochenen Spanisch im Allgemeinen gebräuchlicher, während 'aún' manchmal etwas formeller oder literarischer klingen kann, aber sie sind oft austauschbar.