Wie sagt man "noch nicht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “noch nicht” ist “todavía” — verwenden Sie "todavía" (oft zusammen mit "no") in negativen Aussagen, um auszudrücken, dass etwas noch nicht eingetreten ist oder abgeschlossen wurde..
todavía
toh-dah-BEE-ah/toðaˈβia/

Beispiele
No, todavía no estamos listos.
Nein, wir sind noch nicht bereit.
¿Están listos? No, todavía no estamos listos.
Seid ihr bereit? Nein, wir sind noch nicht bereit.
Mi abuela todavía trabaja en su jardín todos los días.
Meine Großmutter arbeitet jeden Tag noch in ihrem Garten.
Todavía me duele la rodilla después de la caída.
Mein Knie tut nach dem Sturz immer noch weh.
Platzierung
Als Adverb kann 'todavía' normalerweise vor dem Verb oder am Anfang/Ende des Satzes stehen. Es ist sehr flexibel!
Verwechslung von 'Todavia' und 'Ya'
Fehler: “Die Verwendung von 'Ya', wenn man 'noch' meint (z. B. 'Ya vivo aquí' anstelle von 'Todavia vivo aquí').”
Korrektur: 'Todavia' bedeutet, dass die Handlung andauert (noch). 'Ya' bedeutet oft, dass die Handlung abgeschlossen oder verändert ist (schon/nicht mehr).
Beispiele
Aún estoy esperando el autobús.
Ich warte noch auf den Bus.
Verwechslung von "todavía" und "aún"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
