Inklingo

Wie sagt man "noch nicht" auf Spanisch

German → Spanisch

todavía

toh-dah-BEE-ah/toðaˈβia/

adverbA1allgemein
Verwenden Sie "todavía" (oft zusammen mit "no") in negativen Aussagen, um auszudrücken, dass etwas noch nicht eingetreten ist oder abgeschlossen wurde.
Eine Nahaufnahme einer kleinen Pfütze auf dem Boden mit mehreren Regentropfen, die aktiv ins Wasser spritzen, was veranschaulicht, dass die Handlung des Regens andauert.

Beispiele

No, todavía no estamos listos.

Nein, wir sind noch nicht bereit.

¿Están listos? No, todavía no estamos listos.

Seid ihr bereit? Nein, wir sind noch nicht bereit.

Mi abuela todavía trabaja en su jardín todos los días.

Meine Großmutter arbeitet jeden Tag noch in ihrem Garten.

Todavía me duele la rodilla después de la caída.

Mein Knie tut nach dem Sturz immer noch weh.

Platzierung

Als Adverb kann 'todavía' normalerweise vor dem Verb oder am Anfang/Ende des Satzes stehen. Es ist sehr flexibel!

Verwechslung von 'Todavia' und 'Ya'

Fehler:Die Verwendung von 'Ya', wenn man 'noch' meint (z. B. 'Ya vivo aquí' anstelle von 'Todavia vivo aquí').

Korrektur: 'Todavia' bedeutet, dass die Handlung andauert (noch). 'Ya' bedeutet oft, dass die Handlung abgeschlossen oder verändert ist (schon/nicht mehr).

aún

adverbA2allgemein
Verwenden Sie "aún", um eine Fortdauer oder Erwartung auszudrücken, oft in einem neutralen oder positiven Kontext, oder wenn "todavía" durch "incluso" ersetzt werden könnte.

Beispiele

Aún estoy esperando el autobús.

Ich warte noch auf den Bus.

Verwechslung von "todavía" und "aún"

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von "todavía" und "aún" in negativen Sätzen. "Todavía" wird fast immer mit "no" verwendet, um "noch nicht" auszudrücken. "Aún" kann zwar auch alleine stehen, aber in negativen Kontexten ist "todavía no" die sicherere und gebräuchlichere Wahl.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.