Inklingo

vendí

ich verkaufte?abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit
Auch:ich habe verkauft?emphasis on the completed action

ven-DÍ

/benˈdi/
neutralSpain (Informal)
Eine einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration eines lächelnden Verkäufers, der hinter einem Holztresen steht. Der Verkäufer hält eine leere Hand, nachdem er gerade eine Transaktion abgeschlossen hat, mit einem kleinen Stapel Goldmünzen auf dem Tresen.

Kurzreferenz

past Participlevendido
gerundvendiendo
infinitivevender

📝 In Aktion

Ayer vendí mi coche viejo por poco dinero.

A1

Gestern verkaufte ich mein altes Auto für wenig Geld.

Vendí todos mis libros antes de mudarme.

A2

Ich verkaufte alle meine Bücher, bevor ich umzog.

No sé cómo lo hice, pero vendí la casa en una semana.

B1

Ich weiß nicht, wie ich es gemacht habe, aber ich verkaufte das Haus in einer Woche.

Wortverbindungen

Synonyme

  • comercialicé (ich vermarktete)
  • enajené (ich entfremdete (im rechtlichen Sinne))

Antonyme

  • compré (ich kaufte)
  • adquirí (ich erwarb)

Häufige Kollokationen

  • vendí todoich verkaufte alles
  • vendí mi almaich verkaufte meine Seele (figurativ)

Redewendungen & Ausdrücke

  • vendí humoIch habe leere Versprechungen gemacht / Ich habe Leute betrogen

💡 Grammatikpunkte

Abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit

'Vendí' ist die 'ich'-Form des einfachen Präteritums (Pretérito Indefinido). Man verwendet es für Handlungen, die zu einem bestimmten Zeitpunkt begonnen und vollständig abgeschlossen wurden.

Regelmäßiges Verb auf -ER

Da 'vender' ein regelmäßiges Verb auf -ER ist, folgt seine Präteritumform dem Standardmuster: Man entfernt das -er und hängt -í an (für 'yo').

❌ Häufige Fehler

Präteritum vs. Imperfekt

Fehler:Die Verwendung von 'yo vendía' bei einem einzelnen, abgeschlossenen Ereignis in der Vergangenheit (z. B. 'Ayer vendía mi coche').

Korrektur: Verwenden Sie 'yo vendí' für spezifische, abgeschlossene Handlungen. 'Vendía' (Imperfekt) bedeutet 'ich pflegte zu verkaufen' oder 'ich war gerade dabei zu verkaufen' (wiederholt oder gewohnheitsmäßig).

⭐ Verwendungstipps

Betonung auf dem 'Ich'

Da die Endung '-í' eindeutig anzeigt, dass es sich um 'ich' (yo) handelt, müssen Sie normalerweise nicht 'Yo vendí' sagen. Nur 'Vendí' ist ausreichend und klingt natürlicher.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: vendí

Frage 1 von 2

Welche deutsche Phrase übersetzt 'Vendí mi bicicleta la semana pasada' am besten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'vendí' einen Akzent?

Der Akzent auf dem 'í' ist entscheidend, da er anzeigt, wo die Betonung (der Akzent) liegt, wenn man das Wort ausspricht: ven-DÍ. Ohne den Akzent würde die Betonung natürlich auf der ersten Silbe liegen, was die Aussprache verändern und zu Verwechslungen mit anderen Wörtern führen könnte.

Ist 'vendí' dasselbe wie 'vendimos'?

Nein. 'Vendí' bedeutet 'ich verkaufte' (nur eine Person), während 'vendimos' 'wir verkauften' bedeutet (eine Gruppe von Personen einschließlich des Sprechers). Beide sind im selben Tempus (Präteritum), aber die Subjekte sind unterschiedlich.