Inklingo

vengo

Ich komme?Allgemeine Bewegung auf den Sprecher oder ein Ziel zu,Ich komme gerade?Aktion, die gerade jetzt oder bald stattfindet (wie beim Türöffnen)
Auch:Ich komme (von)?When talking about source or origin, often combined with 'de'

VEN-go

/ˈbeŋɡo/
VerbA1highly irregular (1st person singular present indicative of venir) ir
neutral
Ein fröhliches Kind geht zügig einen Weg entlang und nähert sich eindeutig dem Betrachter oder einem bestimmten Zielort.

Vengo (Ich komme) impliziert eine Bewegung auf einen bestimmten Ort oder eine Person zu.

vengo(Verb)

A1highly irregular (1st person singular present indicative of venir) ir

Ich komme

?

Allgemeine Bewegung auf den Sprecher oder ein Ziel zu

,

Ich komme gerade

?

Aktion, die gerade jetzt oder bald stattfindet (wie beim Türöffnen)

Auch:

Ich komme (von)

?

When talking about source or origin, often combined with 'de'

📝 In Aktion

Ahora mismo vengo a tu casa para ayudarte.

A1

Ich komme gerade zu dir nach Hause, um dir zu helfen.

Siempre vengo a la oficina a las nueve.

A1

Ich komme immer um neun ins Büro.

¡Ya vengo! Dame un minuto.

A1

Ich komme gleich! Gib mir eine Minute.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • ir (gehen)
  • partir (aufbrechen, verlassen)

Häufige Kollokationen

  • vengo deIch komme von
  • vengo por tiIch hole dich ab

💡 Grammatikpunkte

Die 'gehen'-Unregelmäßigkeit

'Vengo' ist besonders, weil die 'yo'-Form ein 'g' hinzufügt (vengo). Dieses Muster teilen sich viele gebräuchliche unregelmäßige Verben wie 'tener' (tengo) und 'poner' (pongo).

Bewegung auf den Sprecher zu

Im Gegensatz zu 'ir' (gehen, Bewegung weg von) bedeutet 'venir' (vengo) immer eine Bewegung auf die sprechende Person oder den Bezugspunkt zu, ähnlich dem deutschen 'kommen'.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von Vengo für Ankunft

Fehler:Cuando vengo a la casa, te llamo. (Wörtlich: Wenn ich zum Haus komme, rufe ich dich an.)

Korrektur: Cuando llego a la casa, te llamo. (Wenn ich im Haus ankomme, rufe ich dich an.) 'Vengo' betont den Prozess der Bewegung, 'llegar' betont den Endpunkt der Ankunft.

Ein Cartoon-Läufer in Sportkleidung steht still auf einer roten Bahn und wischt sich mit einem kleinen Handtuch den Schweiß von der Stirn, was darauf hindeutet, dass er gerade mit dem Laufen fertig geworden ist.

'Vengo' (Ich habe gerade) wird vor der Präposition 'de' verwendet, um eine Handlung anzuzeigen, die vor Momenten abgeschlossen wurde (z. B. 'vengo de correr').

vengo(Verb)

A2fixed expression use ir

Ich habe gerade

?

Verwendet mit 'de' + einem Verb (Infinitiv)

,

Wie ich gerade sagte

?

Wird im Gespräch verwendet, um auf einen früheren Punkt zurückzukommen ('como vengo diciendo...')

Auch:

Ich komme gerade von

?

Referring to an immediate previous location or activity

📝 In Aktion

Vengo de estudiar tres horas en la biblioteca.

A2

Ich habe gerade drei Stunden in der Bibliothek gelernt.

Vengo de la reunión y estoy muy cansado.

A2

Ich komme direkt aus der Besprechung und bin sehr müde.

Como vengo diciendo, el proyecto es complejo.

B1

Wie ich gerade sagte, ist das Projekt komplex.

Wortverbindungen

Synonyme

  • acabar de (gerade beendet haben)
  • proceder de (stammen von)

Häufige Kollokationen

  • vengo diciendoIch habe gesagt / Ich sage gerade
  • vengo pensandoIch habe nachgedacht / Ich denke gerade

💡 Grammatikpunkte

Die 'unmittelbare Vergangenheit'

Die Struktur 'Vengo de + Verb' ist eine sehr effiziente Art zu sagen, dass man etwas vor kurzem beendet hat. Sie funktioniert genauso wie die deutsche Wendung 'Ich habe gerade getan...'

Andauernde Handlungen

Man kann 'venir' (vengo, vienes usw.) kombiniert mit der '-ndo'-Form eines anderen Verbs (wie viniendo oder pensando) verwenden, um eine Handlung anzuzeigen, die in der Vergangenheit begann und jetzt andauert. Dies ist eine progressive Aktion, die die Dauer ausdrückt: 'Vengo pensando' (Ich denke gerade nach/Ich denke schon länger nach).

❌ Häufige Fehler

Wörtliche Übersetzung von 'Vengo de'

Fehler:Vengo de correr en el parque. (Wörtlich: Ich komme vom Laufen im Park.)

Korrektur: Vengo de correr en el parque. (Bessere Übersetzung: Ich bin gerade im Park gelaufen.) Denken Sie daran, dass es konzeptionell 'gerade eben' bedeutet und nicht wörtlich 'kommen von'.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedviene
yovengo
vienes
ellos/ellas/ustedesvienen
nosotrosvenimos
vosotrosvenís

imperfect

él/ella/ustedvenía
yovenía
venías
ellos/ellas/ustedesvenían
nosotrosveníamos
vosotrosveníais

preterite

él/ella/ustedvino
yovine
viniste
ellos/ellas/ustedesvinieron
nosotrosvinimos
vosotrosvinisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvenga
yovenga
vengas
ellos/ellas/ustedesvengan
nosotrosvengamos
vosotrosvengáis

imperfect

él/ella/ustedviniera/viniese
yoviniera/viniese
vinieras/vinieses
ellos/ellas/ustedesvinieran/viniesen
nosotrosviniéramos/viniésemos
vosotrosvinierais/vinieseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: vengo

Frage 1 von 2

Welche deutsche Phrase übersetzt die Bedeutung von 'Vengo de comer?' am besten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

venir(kommen) - Verb
bienvenido(willkommen) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'vengo' ein 'g', wenn 'venimos' keins hat?

'Vengo' ist die hochgradig unregelmäßige 'yo'-Form von 'venir'. Nur die erste Person Singular verwendet diesen speziellen 'g'-Laut (vengo), während die übrigen Präsensformen, wie 'venimos' (wir kommen), einem reguläreren Muster folgen. Dies ist ein altes Merkmal, das mit einigen anderen zentralen spanischen Verben geteilt wird.

Kann ich 'estar viniendo' anstelle von 'vengo' verwenden?

Obwohl 'estoy viniendo' grammatikalisch korrekt ist und 'Ich bin gerade dabei zu kommen' bedeutet, verwenden Muttersprachler fast immer die einfache Präsensform 'vengo' für Handlungen, die gerade jetzt oder in naher Zukunft stattfinden, wie beim Abheben des Telefons: '¡Sí, ya vengo!'