Inklingo

verso

behr-soh/ˈbeɾso/

Zeile

Auch: Vers
Eine einzelne Zeile handgeschriebener Tinte auf einem Stück Pergament.

📝 In Aktion

Escribí un verso sobre el mar.

A1

Ich schrieb eine Zeile Poesie über das Meer.

Este poema tiene rimas en cada verso.

B1

Dieses Gedicht hat Reime in jeder Zeile.

Prefiero escribir en verso libre porque es más moderno.

B2

Ich schreibe lieber in freiem Vers, weil er moderner ist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • línea (Linie)
  • poesía (Poesie)

Antonyme

  • prosa (Prosa (normale Schrift))

Häufige Kollokationen

  • verso librefreier Vers (ohne Reim)
  • verso sueltoBlankvers

schmeichelnde Worte

Auch: Worte, Lügen
SubstantivmB2slang
Argentina/Uruguay
Ein Fuchs in Anzug und Hut, der lebhaft mit einem Vogel spricht.

📝 In Aktion

No le creas nada, es puro verso.

B2

Glaub kein Wort, das er sagt, das sind nur schmeichelnde Worte.

Tiene mucho verso para convencer a la gente.

C1

Er hat viel 'verso', um Leute zu überzeugen.

¡Qué verso me metiste!

C2

Was für eine Lüge hast du mir erzählt!

Wortverbindungen

Synonyme

  • labia (Redegewandtheit)
  • mentira (Lüge)
  • palabrería (leeres Gerede)

Häufige Kollokationen

  • hacer el versojemandem Honig ums Maul schmieren
  • ser puro versonur leere Worte sein / viel heiße Luft sein

Rückseite

Auch: verso
SubstantivmC1formal
Eine Hand, die ein Blatt Papier umdreht, um die leere Rückseite zu enthüllen.

📝 In Aktion

Firme en el verso de la página.

C1

Unterschreiben Sie auf der Rückseite des Blattes.

La información continúa al verso.

C1

Die Informationen gehen auf der Rückseite weiter.

Wortverbindungen

Synonyme

  • reverso (Rückseite)
  • vuelta (Rückseite)

Antonyme

  • recto (Vorderseite)
  • anverso (Vorderseite)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "verso" übersetzt werden:

schmeichelnde worteversversozeile

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: verso

Frage 1 von 3

Wenn Sie ein Gedicht lesen und jemand Sie bittet, den nächsten 'verso' zu lesen, was bittet er Sie zu tun?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
versificar(in Verse setzen)Verb
versículo(Vers (in der Bibel))Substantiv
reverso(Rückseite)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'versus', was 'eine Schreibzeile' bedeutet. Interessanterweise bezog es sich ursprünglich auf das Wenden eines Pfluges, um eine neue Reihe in einem Feld zu beginnen, was später zu einer Metapher für das Wenden zu einer neuen Textzeile wurde.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: verseItalian: versoFrench: vers

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'verso' dasselbe wie 'Verse' in einem Lied?

Nicht ganz. Im Deutschen ist ein 'Verse' eines Liedes ein ganzer Abschnitt. Im Spanischen ist dieser Abschnitt eine 'estrofa'. Ein 'verso' im Spanischen ist nur eine Zeile dieses Abschnitts.

Kann ich 'verso' in Spanien für eine Lüge verwenden?

Die Leute werden Sie wahrscheinlich verstehen, wenn sie lateinamerikanische Filme sehen, aber es ist kein gebräuchlicher Slang-Begriff in Spanien. Es ist besser, dort 'bola' oder 'rollo' zu verwenden.

Ist 'verso' immer maskulin?

Ja, es ist immer 'el verso', unabhängig von der Bedeutung, die Sie verwenden.