zumbido
“zumbido” bedeutet “Summen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Summen
Auch: Brummen, Dröhnen
📝 In Aktion
El zumbido de las abejas en el jardín es muy relajante.
A2Das Summen der Bienen im Garten ist sehr entspannend.
Hay un zumbido extraño en el motor del coche.
B1Es gibt ein seltsames Brummen im Automotor.
El zumbido constante de los ordenadores me distrae.
B2Das ständige Dröhnen der Computer lenkt mich ab.
Klingeln

📝 In Aktion
Después del concierto, tuve un zumbido en los oídos toda la noche.
B1Nach dem Konzert hatte ich die ganze Nacht ein Klingeln in den Ohren.
El médico dice que el zumbido se llama tinnitus.
B2Der Arzt sagt, das Klingeln heißt Tinnitus.
Siento un zumbido persistente desde ayer.
C1Ich habe seit gestern ein anhaltendes Klingeln.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: zumbido
Frage 1 von 3
Was von den folgenden würde am wahrscheinlichsten ein 'zumbido' erzeugen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Ein onomatopoetisches Wort, was bedeutet, dass es geschaffen wurde, um das tatsächliche Geräusch 'zum' zu imitieren, das Bienen und Maschinen machen.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'zumbido' und 'pitido'?
Ein 'zumbido' ist normalerweise ein tieferes, vibrierendes Geräusch (wie eine Biene oder ein Motor), während ein 'pitido' ein hochfrequentes Pfeifen oder ein elektronischer Piepton ist.
Kann ich 'zumbido' für eine sprechende Person verwenden?
Normalerweise nicht. Wenn jemand leise spricht und man ihn nicht verstehen kann, würde man 'murmullo' (Murmeln) verwenden.
Ist es 'zumbido' oder 'sumbido'?
Es wird immer mit 'Z' geschrieben. In Lateinamerika klingen sie gleich, aber in Spanien hat das 'Z' einen deutlichen 'th'-Laut.

