Wie sagt man "brummen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “brummen” ist “gruñir” — verwenden Sie „gruñir“, wenn ein tiefes, knurrendes Geräusch von einem Tier oder eine missmutige, murmelnde Äußerung einer Person gemeint ist..
gruñir
/groon-yeer//ɡɾuˈɲiɾ/

Beispiele
El perro me gruñó cuando me acerqué a su comida.
Der Hund knurrte mich an, als ich mich seinem Futter näherte.
Los cerdos gruñen alegremente en el barro.
Die Schweine grunzen glücklich im Schlamm.
Escuché a un animal gruñir entre los arbustos.
Ich hörte ein Tier in den Büschen knurren.
Mi abuelo siempre gruñe cuando tiene que levantarse temprano.
Mein Großvater murmelt immer, wenn er früh aufstehen muss.
Die 'ñ'-Schreibregel
In bestimmten Formen dieses Verbs verschwindet das 'i' der üblichen Endung. Dies geschieht, weil der Laut des Buchstabens 'ñ' bereits einen 'j/i'-Laut in sich trägt. Anstatt zum Beispiel 'gruñió' zu sagen, schreibt und spricht man 'gruñó'.
Präsens ist regelmäßig
Abgesehen von der oben erwähnten Schreibweise in Vergangenheitsformen folgt dieses Verb den Standardregeln für Verben, die auf -ir enden, wenn es um die Gegenwart geht.
Einstellungen beschreiben
Wenn es für Personen verwendet wird, folgt es oft auf 'algo' (etwas) oder 'por' (wegen). Es beschreibt die Art des Sprechens und nicht die genauen Worte.
Vermeide das zusätzliche 'i'
Fehler: “El perro gruñió.”
Korrektur: El perro gruñó. (Das 'i' wird nach dem 'ñ' in dieser Vergangenheitsform entfernt.)
zumbido
/thoom-BEE-doh//θumˈbiðo/

Beispiele
El zumbido de las abejas en el jardín es muy relajante.
Das Summen der Bienen im Garten ist sehr entspannend.
Hay un zumbido extraño en el motor del coche.
Es gibt ein seltsames Brummen im Automotor.
El zumbido constante de los ordenadores me distrae.
Das ständige Dröhnen der Computer lenkt mich ab.
Verwendung von 'haber' und 'escuchar'
Um 'es gibt ein Summen' zu sagen, verwendet man 'hay un zumbido'. Um zu sagen, dass man es hört, verwendet man 'escucho un zumbido' oder 'oigo un zumbido'.
Maskulines Genus
Dieses Wort ist maskulin, daher wird es immer mit 'el', 'un', 'este' oder 'mucho' (z. B. mucho zumbido) verwendet.
Verwechslung von Nomen und Verb
Fehler: “El abeja está zumbido.”
Korrektur: La abeja está zumbando. (Verwende 'zumbido' für das Geräusch selbst und 'zumbando' für die Handlung, das Geräusch zu machen.)
„Gruñir“ vs. „Zumbido“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

