Inklingo

Wie sagt man "ich klopfe" auf Spanisch

German → Spanisch

llamo

/YA-mo//'ʝa.mo/

VerbA2Standard
Verwenden Sie „llamo“, wenn Sie physisch an eine Tür klopfen, um Einlass zu begehren.
Eine Nahaufnahme einer Hand mit geballter Faust, die an eine Holztür klopft.

Beispiele

Disculpe, llamo a la puerta pero nadie abre.

Entschuldigung, ich klopfe an die Tür, aber niemand öffnet.

Llamo al camarero para pedir la cuenta, por favor.

Ich rufe den Kellner, um bitte die Rechnung zu bestellen.

toco

/TO-ko//ˈtoko/

VerbA2Standard
Benutze „toco“, wenn du eine Türklingel drückst oder auf eine Klingel haust, um auf dich aufmerksam zu machen.
Eine geballte Faust, die mit einer einfachen braunen Holztür in Kontakt kommt.

Beispiele

Toco el timbre, pero nadie sale a abrir.

Ich klingle, aber niemand kommt heraus, um zu öffnen.

Si toco muy fuerte, despierto a mi vecino.

Wenn ich zu fest klopfe, wecke ich meinen Nachbarn auf.

Verwechslung von „llamar“ und „tocar“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „llamar“ für das Betätigen einer Klingel zu verwenden. Denken Sie daran: „llamar“ bezieht sich auf das Klopfen mit der Hand an die Tür selbst, während „tocar“ sich auf das Betätigen der Klingel bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.