Wie sagt man "kindisch" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kindisch” ist “infantil” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sich auf ein Verhalten beziehen, das als unreif oder kindlich im negativen Sinne angesehen wird, ähnlich wie „unreif“ oder „albern“..
infantil
een-fahn-TEEL/in.fanˈtil/

Beispiele
No seas infantil, compórtate como un adulto.
Sei nicht kindisch, verhalte dich wie ein Erwachsener.
Tuvimos una discusión muy infantil sobre quién usaría el control remoto.
Wir hatten eine sehr alberne Diskussion darüber, wer die Fernbedienung benutzen würde.
Su excusa era tan infantil que nadie la creyó.
Seine Ausrede war so kindisch, dass ihm niemand glaubte.
Verwendung von 'Ser' vs. 'Estar'
Wenn Sie die typische Persönlichkeit einer Person beschreiben, verwenden Sie 'ser' (z. B. 'Él es infantil'). Wenn Sie ein vorübergehendes Verhalten beschreiben, könnten Sie 'estar' verwenden (z. B. 'Hoy estás muy infantil'). Dies unterscheidet sich von der deutschen Verwendung, wo 'kindisch' oft nur mit 'sein' ausgedrückt wird.
inmaduro
/een-mah-DOO-roh//inmaˈðuɾo/

Beispiele
Él es muy inmaduro para su edad.
Er ist sehr unreif für sein Alter.
Fue un comentario inmaduro por su parte.
Das war ein inmaduro Kommentar von ihm.
A veces actúas de forma inmadura.
Manchmal verhältst du dich inmaduro.
Ser vs. Estar bei Personen
Verwende 'ser', wenn unreif zu sein eine Charaktereigenschaft ist. Verwende 'estar', wenn sich jemand nur in diesem speziellen Moment unreif verhält. Im Deutschen verwenden wir oft 'ist' für beide Fälle, aber die Unterscheidung ist wichtig für das Verständnis des spanischen Gebrauchs.
Rechtschreibung mit M
Fehler: “immaduro”
Korrektur: inmaduro. Im Spanischen verwenden wir das Präfix 'in-', nicht 'im-', wie im Englischen 'immature'.
Häufige Verwechslung: infantil vs. inmaduro
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

