Inklingo

Wie sagt man "nachspiel" auf Spanisch

German → Spanisch

consecuencia

/kon-seh-KWEN-syah//konseˈkwensja/

nounB1
Verwenden Sie „consecuencia“, wenn Sie sich auf die direkte oder logische Folge einer Handlung oder eines Ereignisses beziehen, ähnlich wie „Folge“ im Deutschen.
Eine Reihe bunter Dominosteine fällt nacheinander um, nachdem der erste angestoßen wurde.

Beispiele

Toda acción tiene una consecuencia.

Jede Handlung hat eine Konsequenz.

Llegué tarde como consecuencia del tráfico.

Ich kam als Folge des Verkehrs zu spät.

Debes asumir las consecuencias de tus decisiones.

Sie müssen die Konsequenzen Ihrer Entscheidungen tragen.

Femininum

Dieses Wort ist weiblich, daher verwenden Sie 'la' oder 'una' davor (z.B. 'la consecuencia'). Im Deutschen ist es 'die Konsequenz' (ebenfalls weiblich).

Folge vs. Konsequenz

Fehler:Man benutzt 'consecuencia' nur für negative Dinge.

Korrektur: Obwohl es oft für negative Ergebnisse verwendet wird, kann es auch in der formalen Logik oder Wissenschaft neutral verwendet werden. Im Deutschen ist 'Konsequenz' neutraler als im Spanischen.

repercusión

/re-per-koo-SYOHN//reperkuˈsjon/

nounB1
Nutzen Sie „repercusión“, wenn die „Nachwirkungen“ eines Ereignisses oder einer Aussage weitreichend sind und oft öffentliche Aufmerksamkeit erregen, vergleichbar mit „Auswirkung“ oder „Echo“.
Ein einzelner Kieselstein, der in einen stillen Teich fällt und große, sich ausbreitende Wellen erzeugt, die die gesamte Oberfläche berühren.

Beispiele

Sus palabras tuvieron una gran repercusión en la prensa.

Seine Worte hatten große Auswirkungen auf die Presse.

La huelga tendrá repercusiones económicas importantes.

Der Streik wird wichtige wirtschaftliche Folgen haben.

El descubrimiento no tuvo la repercusión que se esperaba.

Die Entdeckung hatte nicht den erwarteten Nachhall.

Genus-Muster

Die meisten spanischen Wörter, die auf '-ción' enden, sind feminin. Verwende immer 'la' oder 'una' mit diesem Wort.

Der verschwindende Akzent

Wenn du dieses Wort in den Plural setzt ('repercusiones'), verschwindet der Akzent über dem 'o', weil sich die natürliche Betonung verschiebt.

Genus-Fehler

Fehler:el repercusión

Korrektur: la repercusión. Auch wenn es maskulin klingen mag, sind Wörter auf '-ción' fast immer feminin.

Akzent im Plural beibehalten

Fehler:repercusiónes

Korrektur: repercusiones. Du brauchst den Akzent nur, wenn die Betonung auf der letzten Silbe liegt. Im Plural verschiebt sich die Betonung auf die vorletzte Silbe.

Verwechslung von allgemeiner Folge und öffentlicher Wirkung

Lernende verwechseln oft „consecuencia“ und „repercusión“. „Consecuencia“ ist die allgemeine, oft unvermeidliche Folge, während „repercusión“ stärkere, oft öffentliche Auswirkungen betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.