Wie sagt man "konsequenz" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “konsequenz” ist “consecuencia” — verwenden Sie „consecuencia“, wenn Sie das Ergebnis oder die Folge einer Handlung oder eines Ereignisses meinen. Dies ist die häufigste Übersetzung für „Konsequenz“ im Sinne von Ergebnis.
consecuencia
kon-seh-KWEN-syahkonseˈkwensja

Beispiele
Toda acción tiene una consecuencia.
Jede Handlung hat eine Konsequenz.
Llegué tarde como consecuencia del tráfico.
Ich kam als Folge des Verkehrs zu spät.
Debes asumir las consecuencias de tus decisiones.
Sie müssen die Konsequenzen Ihrer Entscheidungen tragen.
Siempre actúa con consecuencia con sus ideas.
Er handelt immer konsequent nach seinen Ideen.
Femininum
Dieses Wort ist weiblich, daher verwenden Sie 'la' oder 'una' davor (z.B. 'la consecuencia'). Im Deutschen ist es 'die Konsequenz' (ebenfalls weiblich).
Folge vs. Konsequenz
Fehler: “Man benutzt 'consecuencia' nur für negative Dinge.”
Korrektur: Obwohl es oft für negative Ergebnisse verwendet wird, kann es auch in der formalen Logik oder Wissenschaft neutral verwendet werden. Im Deutschen ist 'Konsequenz' neutraler als im Spanischen.
consecuencia
kon-seh-KWEN-syahkonseˈkwensja

Beispiele
Este descubrimiento tiene implicaciones científicas importantes.
Diese Entdeckung hat wichtige wissenschaftliche Auswirkungen.
Toda acción tiene una consecuencia.
Jede Handlung hat eine Konsequenz.
Llegué tarde como consecuencia del tráfico.
Ich kam als Folge des Verkehrs zu spät.
Debes asumir las consecuencias de tus decisiones.
Sie müssen die Konsequenzen Ihrer Entscheidungen tragen.
Femininum
Dieses Wort ist weiblich, daher verwenden Sie 'la' oder 'una' davor (z.B. 'la consecuencia'). Im Deutschen ist es 'die Konsequenz' (ebenfalls weiblich).
Folge vs. Konsequenz
Fehler: “Man benutzt 'consecuencia' nur für negative Dinge.”
Korrektur: Obwohl es oft für negative Ergebnisse verwendet wird, kann es auch in der formalen Logik oder Wissenschaft neutral verwendet werden. Im Deutschen ist 'Konsequenz' neutraler als im Spanischen.
importancia
im-por-TAN-siaim.porˈtan.sja

Beispiele
La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.
Das heutige Treffen hat viel Wichtigkeit für das Projekt.
No le des tanta importancia a ese pequeño error.
Gib diesem kleinen Fehler nicht so viel Bedeutung bei.
Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.
Für mich ist die Familie das, was die meiste Bedeutung hat.
Regel für weibliche Substantive
Denken Sie daran, dass 'importancia' ein weibliches Wort ist (wie im Deutschen 'die Wichtigkeit'), daher müssen Sie weibliche Begleiter verwenden: 'mucha importancia', 'la importancia'.
Verwendung von 'de importancia'
Sie können 'de importancia' (von Wichtigkeit) als Adjektivphrase verwenden, um Substantive zu beschreiben, z. B. 'un tema de importancia' (ein wichtiges Thema).
Verwendung von 'Importante' als Substantiv
Fehler: “La importante de la reunión es el presupuesto.”
Korrektur: La importancia de la reunión es el presupuesto. (Die Eigenschaft, wichtig zu sein, ist 'importancia', während 'importante' das Adjektiv ist, ähnlich wie im Deutschen 'die Wichtigkeit' vs. 'wichtig'.)
trascendencia
trahs-sen-DEN-syahtɾasθenˈdenθja

Beispiele
Esta decisión tiene mucha trascendencia para el futuro de la empresa.
Diese Entscheidung hat große Wichtigkeit für die Zukunft des Unternehmens.
Nadie imaginaba la trascendencia que tendrían sus palabras.
Niemand ahnte die Bedeutung, die seine Worte haben würden.
Es un asunto de gran trascendencia nacional.
Es ist eine Angelegenheit von großer nationaler Konsequenz.
Verwendung von 'de' zur Beschreibung
Um eine Sache mit diesem Wort als 'wichtig' zu beschreiben, setzen wir normalerweise 'de' davor. Anstatt zum Beispiel 'un evento de trascendencia' (ein Ereignis von Bedeutung) zu sagen, sagt man 'un evento DE trascendencia'.
Immer feminin
Auch wenn es auf '-cia' endet, folgt es der Regel der meisten Wörter, die auf '-encia' enden: Es ist immer feminin (la trascendencia), unabhängig davon, was es beschreibt.
Verwechslung mit 'importancia'
Fehler: “Verwendung von 'trascendencia' für kleine Dinge wie 'la trascendencia de comprar pan' (die Wichtigkeit, Brot zu kaufen).”
Korrektur: Verwenden Sie 'importancia' für alltägliche Aufgaben. Sparen Sie 'trascendencia' für Dinge auf, die die Zukunft verändern oder sehr tiefgreifende Auswirkungen haben.
implicación
Beispiele
Este descubrimiento tiene implicaciones científicas importantes.
Diese Entdeckung hat wichtige wissenschaftliche Auswirkungen.
Häufige Verwechslung: „Consecuencia“ vs. „Importancia“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


