Wie sagt man "bedeutung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bedeutung” ist “significado” — verwenden Sie 'significado' für die grundlegende Definition eines Wortes, Symbols oder einer Phrase, oder wenn Sie die Wichtigkeit oder Relevanz eines Ereignisses im Allgemeinen beschreiben.
significado
sig-ni-fi-KAH-dohsiɣnifiˈkaðo

Beispiele
¿Cuál es el significado de la palabra 'paciencia'?
Was ist die Bedeutung des Wortes 'Geduld'?
No entendí el significado de su gesto.
Ich habe die Bedeutung seiner Geste nicht verstanden.
El diccionario ofrece varios significados para esta expresión.
Das Wörterbuch bietet mehrere Bedeutungen für diesen Ausdruck.
El evento tuvo un gran significado histórico para la región.
Das Ereignis hatte eine große historische Bedeutung für die Region.
Geschlechtsprüfung
Denken Sie daran, dass significado immer männlich ist, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden: 'el significado' (die Bedeutung).
Verwendung von 'Tener' (Haben)
Um auszudrücken, dass etwas wichtig ist, verwendet man oft das Verb tener (haben): 'Esto tiene mucho significado' (Dies hat viel Bedeutung/Wichtigkeit). Dies ist eine typische Konstruktion, die sich von der deutschen Struktur 'etwas hat Bedeutung' unterscheidet.
Verwechslung von 'Significado' und 'Significación'
Fehler: “Die Verwendung von 'significación', wenn man sich auf die Definition eines Wortes bezieht.”
Korrektur: Verwenden Sie *significado* für die Definition. *Significación* ist ein formelleres und selteneres Synonym für 'Wichtigkeit' oder 'Konnotation'.
importancia
im-por-TAN-siaim.porˈtan.sja

Beispiele
La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.
Das heutige Treffen hat viel Wichtigkeit für das Projekt.
No le des tanta importancia a ese pequeño error.
Gib diesem kleinen Fehler nicht so viel Bedeutung bei.
Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.
Für mich ist die Familie das, was die meiste Bedeutung hat.
Regel für weibliche Substantive
Denken Sie daran, dass 'importancia' ein weibliches Wort ist (wie im Deutschen 'die Wichtigkeit'), daher müssen Sie weibliche Begleiter verwenden: 'mucha importancia', 'la importancia'.
Verwendung von 'de importancia'
Sie können 'de importancia' (von Wichtigkeit) als Adjektivphrase verwenden, um Substantive zu beschreiben, z. B. 'un tema de importancia' (ein wichtiges Thema).
Verwendung von 'Importante' als Substantiv
Fehler: “La importante de la reunión es el presupuesto.”
Korrektur: La importancia de la reunión es el presupuesto. (Die Eigenschaft, wichtig zu sein, ist 'importancia', während 'importante' das Adjektiv ist, ähnlich wie im Deutschen 'die Wichtigkeit' vs. 'wichtig'.)
valor
vah-LORbaˈloɾ

Beispiele
¿Cuál es el valor real de esta joya antigua?
Was ist der wirkliche Wert dieses antiken Schmuckstücks?
El valor del dólar subió hoy.
Der Wert des Dollars ist heute gestiegen.
Ese gesto tiene un gran valor sentimental para mí.
Diese Geste hat für mich einen großen sentimentalen Wert.
Immer Maskulin
Da 'valor' ein männliches Substantiv ist, denken Sie daran, die männlichen Artikel zu verwenden: 'el valor' oder 'un valor'. Im Deutschen ist 'der Wert' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.
Valor vs. Precio
Fehler: “No entendemos el valor.”
Korrektur: No entendemos el precio. (Verwenden Sie 'precio' speziell, wenn Sie nach dem Etiketten-/Kassenpreis fragen; verwenden Sie 'valor' für abstrakten oder intrinsischen Wert.)
relevancia
reh-leh-bahn-syahreleˈβansja

Beispiele
Esta información no tiene relevancia para el caso.
Diese Information hat keine Relevanz für den Fall.
El tema ha cobrado gran relevancia en los últimos días.
Das Thema hat in den letzten Tagen große Bedeutung erlangt.
Es un asunto de suma relevancia para el futuro del país.
Es ist eine Angelegenheit von größter Wichtigkeit für die Zukunft des Landes.
Immer weiblich
Dieses Wort endet auf '-ia', was normalerweise bedeutet, dass es sich um ein feminines Substantiv handelt. Du solltest immer 'la' oder 'una' davor verwenden.
Verwendung von 'para'
Wenn du sagen möchtest, dass etwas 'für' oder 'in Bezug auf' etwas relevant ist, verwendet das Spanische normalerweise das Wort 'para'.
Rechtschreibung mit 'v'
Fehler: “relebancia”
Korrektur: relevancia (es wird immer mit 'v' geschrieben, wie 'relevant' im Deutschen).
significación
Beispiele
Este descubrimiento tiene una gran significación para la medicina.
Diese Entdeckung hat große Bedeutung für die Medizin.
trascendencia
trahs-sen-DEN-syahtɾasθenˈdenθja

Beispiele
Esta decisión tiene mucha trascendencia para el futuro de la empresa.
Diese Entscheidung hat große Wichtigkeit für die Zukunft des Unternehmens.
Nadie imaginaba la trascendencia que tendrían sus palabras.
Niemand ahnte die Bedeutung, die seine Worte haben würden.
Es un asunto de gran trascendencia nacional.
Es ist eine Angelegenheit von großer nationaler Konsequenz.
Verwendung von 'de' zur Beschreibung
Um eine Sache mit diesem Wort als 'wichtig' zu beschreiben, setzen wir normalerweise 'de' davor. Anstatt zum Beispiel 'un evento de trascendencia' (ein Ereignis von Bedeutung) zu sagen, sagt man 'un evento DE trascendencia'.
Immer feminin
Auch wenn es auf '-cia' endet, folgt es der Regel der meisten Wörter, die auf '-encia' enden: Es ist immer feminin (la trascendencia), unabhängig davon, was es beschreibt.
Verwechslung mit 'importancia'
Fehler: “Verwendung von 'trascendencia' für kleine Dinge wie 'la trascendencia de comprar pan' (die Wichtigkeit, Brot zu kaufen).”
Korrektur: Verwenden Sie 'importancia' für alltägliche Aufgaben. Sparen Sie 'trascendencia' für Dinge auf, die die Zukunft verändern oder sehr tiefgreifende Auswirkungen haben.
magnitud
mag-nee-TOODmaɣ.niˈtuð

Beispiele
La magnitud del terremoto fue de 7.5 en la escala de Richter.
Das Ausmaß des Erdbebens betrug 7,5 auf der Richterskala.
Todavía no comprendemos la magnitud del problema.
Wir verstehen immer noch nicht das Ausmaß des Problems.
Es una obra de gran magnitud que durará varios años.
Es ist ein Werk von großer Tragweite, das mehrere Jahre dauern wird.
Feminin-Endungsmuster
Spanische Wörter, die auf '-tud' enden (wie magnitud, multitud, actitud), sind fast immer feminin. Verwende 'la' und 'una' damit.
Ausmaß beschreiben
Um über die Größe von etwas Bestimmtem zu sprechen, verwende das Muster 'la magnitud de' gefolgt von dem, was du beschreibst.
Genusfehler
Fehler: “El magnitud del problema.”
Korrektur: La magnitud del problema. Auch wenn es nicht auf 'a' endet, ist es ein feminines Wort.
relieve
reh-LYEH-behreˈljeβe

Beispiele
El informe puso de relieve la falta de inversión en educación.
Der Bericht hob den Mangel an Investitionen in Bildung hervor.
Sus logros científicos le dieron un gran relieve internacional.
Ihre wissenschaftlichen Errungenschaften verliehen ihr große internationale Bedeutung.
El problema cobró relieve tras las protestas del lunes.
Das Problem gewann nach den Protesten am Montag an Bedeutung.
Die Wendung 'poner de relieve'
Dies ist eine sehr gebräuchliche Art zu sagen 'hervorheben' oder 'betonen' einer Idee. Stell es dir so vor, als würdest du eine Idee 'anheben', damit sie jeder sehen kann.
Das 'de' vergessen
Fehler: “Poner relieve los problemas.”
Korrektur: Poner de relieve los problemas. (In dieser speziellen Wendung ist das Wort 'de' immer erforderlich).
resonancia
reh-so-NAN-syahresoˈnanθja

Beispiele
Sus palabras tuvieron una gran resonancia en la prensa internacional.
Seine Worte hatten eine große Auswirkung auf die internationale Presse.
La noticia tuvo poca resonancia entre los ciudadanos.
Die Nachricht hatte wenig Bedeutung unter den Bürgern.
Verwechslung von 'Significado' und 'Importancia'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.







