Inklingo

Wie sagt man "teilnahme" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürteilnahmeist participaciónverwenden Sie dieses Wort, wenn Sie die aktive Teilnahme an einer Aktivität oder Veranstaltung betonen möchten, ähnlich wie „mitmachen“ oder „sich beteiligen“.

German → Spanisch

participación

nounA2
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie die aktive Teilnahme an einer Aktivität oder Veranstaltung betonen möchten, ähnlich wie „mitmachen“ oder „sich beteiligen“.

Beispiele

Gracias por su participación en la reunión de hoy.

Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der heutigen Besprechung.

presencia

preh-SEN-syahpɾeˈsen.sja

nounA2formell
Nutzen Sie dieses Wort, wenn die reine Anwesenheit an einem bestimmten Ort oder Ereignis gefordert ist, oft in formellen Kontexten, ohne notwendigerweise aktive Beteiligung.
Ein freundlicher Bär, der in der Mitte einer rustikalen Holzhütte steht und die physische Anwesenheit an einem bestimmten Ort veranschaulicht.

Beispiele

Confirmaron su presencia en la boda.

Sie bestätigten ihre Teilnahme an der Hochzeit.

Noté la presencia de alguien detrás de mí.

Ich bemerkte die Anwesenheit von jemandem hinter mir.

La policía aumentó su presencia en las calles.

Die Polizei verstärkte ihre Präsenz auf den Straßen.

Genus-Erinnerung

Obwohl es auf '-a' endet, ist 'presencia' ein feminines Substantiv, daher verwendet man 'la' (la presencia). Im Deutschen ist das Äquivalent 'die Anwesenheit' (feminin), was für Deutschsprachige intuitiv ist.

implicación

nounB1
Wählen Sie dieses Wort, um die Einbindung, das Engagement oder die Verwicklung in ein Projekt, eine Gruppe oder eine Sache auszudrücken.

Beispiele

Su implicación en el equipo es admirable.

Ihre Beteiligung am Team ist bewundernswert.

intervención

nounB2
Verwenden Sie dieses Wort, wenn jemand sich in eine laufende Situation einmischt, einen Beitrag leistet oder das Wort ergreift, besonders in Diskussionen oder Besprechungen.

Beispiele

Su intervención en la reunión fue muy breve.

Sein Beitrag in der Besprechung war sehr kurz.

Häufige Verwechslung von participación und presencia

Lerner verwechseln oft „participación“ und „presencia“. „Participación“ impliziert aktives Mitmachen, während „presencia“ nur die Anwesenheit meint. Fragen Sie sich: Nimmt die Person aktiv teil oder ist sie nur vor Ort?

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.