Inklingo

Wie sagt man "anteil" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füranteilist parteverwenden Sie dieses Wort für einen allgemeinen, alltäglichen Teil von etwas, wie z. B. einen Teil einer Aufgabe, einer Geschichte oder einer Sache.

parte🔊A1

Verwenden Sie dieses Wort für einen allgemeinen, alltäglichen Teil von etwas, wie z. B. einen Teil einer Aufgabe, einer Geschichte oder einer Sache.

Mehr erfahren →
porciónB1

Nutzen Sie dieses Wort, wenn Sie einen abgegrenzten Teil eines Ganzen meinen, oft etwas Essbares oder eine spezifische Menge einer Gruppe.

Mehr erfahren →
acciónB2

Dieses Wort bezeichnet spezifisch einen Anteil an einem Unternehmen, also eine Aktie.

Mehr erfahren →
participaciónB2

Verwenden Sie dieses Wort für einen Anteil an einem Unternehmen oder einer Investition, oft als prozentualer Wert angegeben.

Mehr erfahren →
interésB2

Nutzen Sie dieses Wort, wenn Sie einen persönlichen Anteil oder Vorteil meinen, oft im Sinne von „Eigeninteresse“.

Mehr erfahren →
cuota🔊B2

Dieses Wort bezieht sich auf eine festgelegte Quote oder einen zugewiesenen Teil, z. B. für Importe oder Beiträge.

Mehr erfahren →
proporciónB1

Verwenden Sie dieses Wort, um das Verhältnis zwischen verschiedenen Teilen eines Ganzen zu beschreiben.

Mehr erfahren →
porcentaje🔊A2

Dieses Wort bezeichnet einen Anteil, der als Prozentsatz ausgedrückt wird.

Mehr erfahren →
fracciónA2

Nutzen Sie dieses Wort für einen mathematischen Bruch oder einen kleinen, abgegrenzten Teil von etwas.

Mehr erfahren →
parcela🔊C1

Dieses Wort wird für einen abstrakten Teil eines Ganzen verwendet, oft im Sinne eines persönlichen Bereichs oder Territoriums.

Mehr erfahren →
razónC1

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie einen bestimmten Zinssatz oder eine Rate meinen, mit der etwas berechnet wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

parte

PAR-tehˈpaɾte

SubstantivA1Allgemeinsprache
Verwenden Sie dieses Wort für einen allgemeinen, alltäglichen Teil von etwas, wie z. B. einen Teil einer Aufgabe, einer Geschichte oder einer Sache.
Ein farbenfrohes Puzzleteil, das gerade von einer Hand in ein größeres Bild eingesetzt wird.

Beispiele

La primera parte de la película fue un poco lenta.

Der erste Teil des Films war etwas langsam.

Quiero una parte del pastel de chocolate.

Ich möchte ein Stück von der Schokoladentorte.

Esa es mi parte favorita de la canción.

Das ist mein Lieblingsteil des Liedes.

Immer weiblich: 'la parte'

Obwohl es auf '-e' endet, ist dieses Wort fast immer weiblich. Denken Sie daran, 'la', 'una' und Adjektive zu verwenden, die auf '-a' enden. Zum Beispiel: 'la parte más bonita' (der schönste Teil).

Verwendung von 'el' statt 'la'

Fehler:Me gusta el parte de atrás del coche.

Korrektur: Me gusta la parte de atrás del coche. Sofern Sie nicht 'offiziellen Bericht' meinen, verwenden Sie bei dieser Bedeutung immer 'la'.

porción

SubstantivB1Allgemeinsprache
Nutzen Sie dieses Wort, wenn Sie einen abgegrenzten Teil eines Ganzen meinen, oft etwas Essbares oder eine spezifische Menge einer Gruppe.

Beispiele

Una pequeña porción de la población no tiene acceso a internet.

Ein kleiner Teil der Bevölkerung hat keinen Internetzugang.

acción

SubstantivB2Wirtschaftssprache
Dieses Wort bezeichnet spezifisch einen Anteil an einem Unternehmen, also eine Aktie.

Beispiele

Compró cien acciones de la compañía de tecnología.

Er kaufte hundert Aktien des Technologieunternehmens.

participación

SubstantivB2Wirtschaftssprache
Verwenden Sie dieses Wort für einen Anteil an einem Unternehmen oder einer Investition, oft als prozentualer Wert angegeben.

Beispiele

Ella tiene una participación del diez por ciento en la empresa.

Sie hat einen zehnprozentigen Anteil an dem Unternehmen.

interés

SubstantivB2Allgemeinsprache
Nutzen Sie dieses Wort, wenn Sie einen persönlichen Anteil oder Vorteil meinen, oft im Sinne von „Eigeninteresse“.

Beispiele

Actuó únicamente por su propio interés, sin pensar en los demás.

Er handelte einzig aus Eigeninteresse, ohne an andere zu denken.

cuota

KWOH-tahˈkwota

SubstantivB2Allgemeinsprache
Dieses Wort bezieht sich auf eine festgelegte Quote oder einen zugewiesenen Teil, z. B. für Importe oder Beiträge.
Eine Holzkiste, die halb mit leuchtend roten Äpfeln gefüllt ist und ein bestimmtes Limit zeigt.

Beispiele

El gobierno estableció una cuota de importación para el acero.

Die Regierung hat eine Importquote für Stahl festgelegt.

Nuestra empresa tiene una gran cuota de mercado.

Unser Unternehmen hat einen großen Marktanteil.

Existe una cuota de género para las listas electorales.

Es gibt eine Geschlechterquote für Wahllisten.

Abstrakter Begriff

In diesem Zusammenhang bezieht sich 'cuota' auf einen Prozentsatz oder ein Limit und nicht auf physisches Geld. Im Deutschen ist 'Quote' ein ähnliches Konzept.

proporción

SubstantivB1Allgemeinsprache
Verwenden Sie dieses Wort, um das Verhältnis zwischen verschiedenen Teilen eines Ganzen zu beschreiben.

Beispiele

La proporción de agua y arroz es de dos a uno.

Das Verhältnis von Wasser zu Reis ist zwei zu eins.

porcentaje

por-sen-TA-hepoɾθenˈtaxe

SubstantivA2Allgemeinsprache
Dieses Wort bezeichnet einen Anteil, der als Prozentsatz ausgedrückt wird.
Ein bunter Tortendiagramm, bei dem ein Segment herausgezogen wurde, um einen Teil des Ganzen zu zeigen.

Beispiele

Un gran porcentaje de los estudiantes vive cerca de la escuela.

Ein großer Prozentsatz der Schüler wohnt in der Nähe der Schule.

El porcentaje de batería de mi teléfono es muy bajo.

Der Akkuprozentsatz meines Telefons ist sehr niedrig.

Estamos tratando de aumentar el porcentaje de ventas este mes.

Wir versuchen, den Umsatzprozentsatz in diesem Monat zu erhöhen.

Immer 'De' verwenden

Wenn du 'Prozentsatz VON' etwas sagen möchtest, musst du 'porcentaje' immer mit dem Wort 'de' verbinden. Zum Beispiel: 'porcentaje de éxito' (Erfolgsprozentsatz).

Genus und Artikel

Dieses Wort ist immer maskulin. Du solltest immer 'el' oder 'un' davor setzen, auch wenn die Gruppe, die du beschreibst, weiblich ist. Im Deutschen ist 'der Prozentsatz' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.

Porcentaje vs. Por Ciento

Fehler:El diez porcentaje de la gente...

Korrektur: El diez por ciento de la gente...

fracción

SubstantivA2Mathematik/Allgemeinsprache
Nutzen Sie dieses Wort für einen mathematischen Bruch oder einen kleinen, abgegrenzten Teil von etwas.

Beispiele

Un cuarto es una fracción básica.

Ein Viertel ist ein einfacher Bruch.

parcela

par-SEH-lahpaɾˈθela

SubstantivC1Gehoben
Dieses Wort wird für einen abstrakten Teil eines Ganzen verwendet, oft im Sinne eines persönlichen Bereichs oder Territoriums.
Ein runder Kuchen, bei dem ein einzelnes Stück vom Rest getrennt ist.

Beispiele

No quiero que nadie invada mi parcela de intimidad.

Ich möchte nicht, dass jemand in meinen Anteil an Privatsphäre eindringt.

Él controla una gran parcela del mercado tecnológico.

Er kontrolliert ein großes Segment des Technologiemarktes.

Cada departamento tiene su propia parcela de responsabilidad.

Jede Abteilung hat ihren eigenen Anteil an Verantwortung.

Abstrakte Verwendung

In diesem Sinne beschreibt das Wort einen 'metaphorischen' Raum. Es verhält sich genauso wie das deutsche Wort 'Bereich' oder 'Teil'.

razón

SubstantivC1Finanzsprache
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie einen bestimmten Zinssatz oder eine Rate meinen, mit der etwas berechnet wird.

Beispiele

El interés se calcula a razón del cinco por ciento anual.

Der Zins wird mit einer Rate von fünf Prozent pro Jahr berechnet.

Die häufigste Verwechslung: Teil vs. Anteil

Lerner verwechseln oft „parte“ (allgemeiner Teil) mit Wörtern wie „acción“ oder „participación“ (spezifischer Anteil an einem Unternehmen). Achten Sie darauf, ob es sich um einen allgemeinen Teil einer Sache oder um einen finanziellen/rechtlichen Anteil handelt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.