Inklingo

Wie sagt man "sentimental" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürsentimentalist románticaverwenden Sie „romántica“, wenn Sie etwas beschreiben, das mit Liebe, Zuneigung oder romantischen Gefühlen zu tun hat, wie z. B. ein Film oder eine Geste..

German → Spanisch

romántica

AdjektivA2Neutral
Verwenden Sie „romántica“, wenn Sie etwas beschreiben, das mit Liebe, Zuneigung oder romantischen Gefühlen zu tun hat, wie z. B. ein Film oder eine Geste.

Beispiele

Quiero ver una película romántica esta noche.

Ich möchte heute Abend einen romantischen Film sehen.

sentimental

/sen-tee-men-tal//sentimenˈtal/

AdjektivB1Neutral
Nutzen Sie „sentimental“, wenn Sie den emotionalen Wert von etwas beschreiben, besonders wenn es mit Erinnerungen oder Nostalgie verbunden ist.
Eine Nahaufnahme-Illustration von zwei Händen, die sanft ein kleines, verblichenes Foto halten, das an wertvolle Erinnerungen erinnert.

Beispiele

Esa vieja foto tiene un gran valor sentimental para mi abuela.

Dieses alte Foto hat einen großen sentimentalen Wert für meine Großmutter.

Necesitas tomar una decisión lógica, no sentimental.

Du musst eine logische, keine gefühlvolle Entscheidung treffen.

La vida sentimental del actor es muy privada.

Das emotionale Leben des Schauspielers ist sehr privat.

Das Geschlecht ist einfach

Da 'sentimental' auf 'l' endet, bleibt es gleich, egal ob Sie ein männliches oder weibliches Substantiv beschreiben: 'el valor sentimental' (der sentimentale Wert) und 'la vida sentimental' (das sentimentale Leben).

cursi

/KOOR-see//ˈkuɾ.si/

AdjektivB1Umgangssprachlich
Verwenden Sie „cursi“, um etwas als übertrieben süßlich, kitschig oder unrealistisch romantisch zu bezeichnen, oft mit einer leicht negativen Konnotation.
Ein großes, flauschiges, pinkes Plüschherz, verziert mit weißer Spitze und glitzerndem Glitzer.

Beispiele

No seas tan cursi, no me digas esas cosas delante de la gente.

Sei nicht so sentimental, sag mir diese Dinge nicht vor Leuten.

La decoración de la fiesta era un poco cursi con tantos corazones rosas.

Die Partydekoration war mit all den rosa Herzen etwas geschmacklos.

Me parece cursi escribir poemas de amor en servilletas.

Ich finde es sentimental, Liebesgedichte auf Servietten zu schreiben.

Ein Wort für alle

Dieses Wort ändert sich nicht je nach Geschlecht. Du kannst sagen 'él es cursi' oder 'ella es cursi' – die Endung bleibt immer auf 'i'.

Ser vs. Estar mit Cursi

Verwende 'ser', wenn jemand eine kitschige Persönlichkeit hat, und 'estar', wenn er sich nur gerade kitschig verhält oder aussieht.

Vermeide 'cursa'

Fehler:Esa película es muy cursa.

Korrektur: Esa película es muy cursi. Auch wenn sich das Objekt auf etwas Weibliches bezieht, endet das Wort immer auf 'i'.

Kitschig oder gefühlvoll?

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „cursi“ (kitschig, übertrieben) mit „sentimental“ (wertvolle Erinnerungen) oder „romántica“ (Liebesfilme). Achten Sie darauf, ob die Aussage eher negativ-kritisch oder positiv-wertschätzend gemeint ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.