Inklingo

Wie sagt man "geschmacklos" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgeschmacklosist baratoverwenden Sie 'barato', wenn 'geschmacklos' sich auf eine schlechte äußere Erscheinung oder minderwertige Qualität bezieht, die billig wirkt..

German → Spanisch

barato

bah-RAH-toh/baˈɾato/

adjetivoB1informal
Verwenden Sie 'barato', wenn 'geschmacklos' sich auf eine schlechte äußere Erscheinung oder minderwertige Qualität bezieht, die billig wirkt.
Ein schlecht konstruierter Stoffbär aus unpassenden, schreienden neon-grünen und rosa Stoffresten, bei dem ein Knopfauge locker baumelt.

Beispiele

No me gusta su ropa, siempre parece barata.

Ich mag seine Kleidung nicht; sie wirkt immer billig/geschmacklos.

Ese reloj de plástico se ve muy barato.

Diese Plastikuhr sieht sehr billig gemacht aus.

vulgar

bool-GAR/bulˈɣaɾ/

adjetivoB2
Nutzen Sie 'vulgar', wenn 'geschmacklos' sich auf unanständiges, anstößiges oder grobes Verhalten oder Sprache bezieht.
Eine einzelne, leuchtend bunte, überdimensionierte rosa Plastikflamingo-Dekoration, die in einem Stück einfachem grünen Gras steht und Geschmacklosigkeit symbolisiert.

Beispiele

El presentador hizo un comentario muy vulgar y tuvo que disculparse.

Der Moderator machte eine sehr vulgäre (geschmacklose) Bemerkung und musste sich entschuldigen.

No me gustó la decoración; la encontré un poco vulgar.

Mir hat die Dekoration nicht gefallen; ich fand sie etwas geschmacklos.

Adjektivform

Als Adjektiv bleibt 'vulgar' unverändert, unabhängig davon, ob das Substantiv maskulin oder feminin ist (z. B. 'un chiste vulgar' und 'una broma vulgar'). Nur die Endung ändert sich im Plural zu 'vulgares'.

Verwechslung von 'barato' und 'vulgar'

Vermeiden Sie es, 'barato' für geschmacklose Bemerkungen oder Verhaltensweisen zu verwenden. 'Barato' bezieht sich primär auf die Qualität oder den Preis von Dingen, während 'vulgar' für unanständige Sprache oder Taten steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.