almuerzo
ahl-MWEHR-soh
/alˈmweɾso/
Le nom almuerzo désigne le repas de midi, ou déjeuner.
📝 En Action
¿A qué hora es el almuerzo?
A1À quelle heure est le déjeuner ?
Necesito preparar mi almuerzo antes de salir.
A2Je dois préparer mon déjeuner avant de partir.
El menú del almuerzo de hoy es pollo con arroz.
B1Le menu du déjeuner d'aujourd'hui est poulet et riz.
💡 Points de grammaire
Nom Masculin
En tant que nom masculin, 'almuerzo' utilise toujours les articles masculins 'el' ou 'un'. Rappelez-vous : el almuerzo, un buen almuerzo.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'La' au lieu de 'El'
Erreur : “La almuerzo.”
Correction : El almuerzo. Les noms espagnols ont un genre fixe, et 'almuerzo' est toujours masculin. En français, 'déjeuner' est masculin, ce qui aide à s'en souvenir.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Repas Principal
En Espagne et dans de nombreuses régions d'Amérique latine, 'el almuerzo' (ou 'la comida') est souvent le repas le plus copieux et le plus important de la journée, pris plus tard que dans les pays francophones (typiquement entre 13h et 15h).

La forme verbale almuerzo signifie 'je déjeune'.
almuerzo(Verbe)
je déjeune
?1ère personne du présent
je prends mon déjeuner
?1st person present tense
📝 En Action
Yo siempre almuerzo con mis compañeros de trabajo.
A1Je déjeune toujours avec mes collègues.
Hoy no almuerzo en casa, saldré con mi madre.
A2Aujourd'hui, je ne déjeune pas à la maison ; je sors avec ma mère.
💡 Points de grammaire
Changement de radical : O devient UE
Le verbe 'almorzar' est spécial. Lorsque vous l'utilisez au présent, le 'o' devient 'ue' dans la plupart des formes (comme 'almuerzo' et 'almuerzas'), mais PAS dans les formes 'nosotros' ou 'vosotros' (almorzamos, almorzáis). Cela ressemble au changement 'o' vers 'eu' que l'on trouve dans certains verbes français.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le changement 'O-UE'
Erreur : “Yo almorzo tarde.”
Correction : Yo almuerzo tarde. Rappelez-vous que la voyelle 'o' au milieu se transforme en 'ue' quand vous dites 'je' ou 'tu' ou 'il/elle/ils/elles'.
⭐ Conseils d''utilisation
Changement de Z en C au passé simple
Quand vous parlez d'avoir déjeuné au passé simple (le passé simple), le 'z' se transforme en 'c' uniquement pour la forme 'yo' : 'Yo almorcé' (J'ai déjeuné). Cela maintient la cohérence du son, similaire à certains changements orthographiques en français pour préserver la prononciation.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : almuerzo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement la forme nominale de 'almuerzo' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'almuerzo' est la même chose que 'comida' ?
'Almuerzo' signifie spécifiquement 'déjeuner' (le repas de midi). 'Comida' est un mot plus général qui peut signifier 'nourriture' ou 'un repas' en général. Cependant, en Espagne et dans d'autres régions, 'la comida' est couramment utilisé pour désigner le 'déjeuner' car c'est le repas principal de la journée.
Comment savoir si je dois utiliser la forme nominale ou verbale ?
Si vous parlez du repas lui-même (la nourriture ou l'événement), utilisez le nom ('El almuerzo fue delicioso'). Si vous décrivez l'action de manger ce repas, utilisez le verbe ('Yo almuerzo a la una').