Inklingo

atrapada

piégée?incapable d'échapper physiquement,coincée?incapable d'avancer
Aussi :prise?as in a net or snare

ah-trah-PAH-dah

/a.tɾaˈpa.ða/
neutral
Une petite souris grise piégée à l'intérieur d'un bocal en verre transparent scellé, l'air désemparé et incapable de s'échapper.

Atrapada (piégée) : Cette souris est physiquement incapable de s'échapper du bocal.

atrapada(Adjectif)

fA2

piégée

?

incapable d'échapper physiquement

,

coincée

?

incapable d'avancer

Aussi :

prise

?

as in a net or snare

📝 En Action

La excursionista estaba atrapada bajo un árbol caído.

A2

La randonneuse était piégée sous un arbre tombé.

Me siento atrapada en esta situación, no sé qué hacer.

B1

Je me sens coincée dans cette situation, je ne sais pas quoi faire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • encerrada (enfermée)
  • inmovilizada (immobilisée)

Antonymes

Collocations Courantes

  • atrapada en el tráficocoincée dans les embouteillages
  • atrapada sin salidapiégée sans issue

💡 Points de grammaire

L'accord est essentiel

Puisque 'atrapada' est un adjectif, il doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'atrapada' uniquement pour les noms féminins singuliers (comme 'la mujer' ou 'la gata').

❌ Erreurs Courantes

Mélanger les genres

Erreur :La persona está atrapado.

Correction : La persona está atrapada. (Car 'persona' est toujours féminin, même si l'on parle d'un homme.)

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation avec 'Estar'

Vous utiliserez presque toujours 'atrapada' avec le verbe 'estar' (être) pour décrire un état ou une condition temporaire.

Un lapin de dessin animé assis sur un canapé, complètement absorbé et fixé par l'écran vivement éclairé d'un téléviseur.

Atrapada (captivée) : Le lapin est complètement absorbé par l'émission, incapable de détourner le regard.

atrapada(Adjectif)

fB1

captivée

?

par une émission ou une activité

,

fascinée

?

mentalement absorbée

Aussi :

absorbée

?

deeply focused

📝 En Action

Estoy completamente atrapada por la trama de esta novela.

B1

Je suis complètement captivée par l'intrigue de ce roman.

Se siente atrapada en un amor no correspondido.

B2

Elle se sent piégée dans un amour non partagé.

Connexions de Mots

Synonymes

  • enganchada (accrochée (familier))
  • cautivada (captivée)

Antonymes

  • desinteresada (désintéressée)

Collocations Courantes

  • atrapada por la músicacaptivée par la musique

💡 Points de grammaire

Les états émotionnels

Ce sens décrit ce qu'une personne ressent face à un stimulus externe (un livre, un film, une personne). Il décrit toujours un état, donc utilisez 'estar' (ex: 'estar atrapada').

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser la préposition 'Por'

Quand vous dites par quoi vous êtes 'captivée', utilisez la préposition 'por' (par) : 'atrapada por la película' (captivée par le film).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : atrapada

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'atrapada' dans son sens figuré (signifiant captivée ou absorbée) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Comment savoir si je dois utiliser 'atrapado' ou 'atrapada' ?

Puisque 'atrapada' est un adjectif, vous devez accorder le genre et le nombre de la personne ou de la chose que vous décrivez. Utilisez 'atrapada' pour une femme seule ou un nom féminin (ex: 'la mujer atrapada'). Utilisez 'atrapado' pour un homme seul ou un nom masculin.

Est-ce que 'atrapada' peut être utilisé comme nom ?

Bien que techniquement possible dans certains contextes régionaux spécifiques pour signifier 'une prise' ou 'un piège', c'est très rare. Concentrez-vous sur son utilisation comme adjectif signifiant 'piégée' ou 'coincée'. Pour le nom 'piège', utilisez 'trampa'.