Inklingo

trampa

piège?dispositif physique,collet?pour attraper des animaux
Aussi :embûche?hidden danger,trappe?trapdoor

tram-pa

/ˈtɾampa/
NomfA2
neutral
Un piège en bois simple, appâté avec un petit morceau de fromage, posé sur un morceau de terre et d'herbe.

trampa : Un dispositif physique utilisé pour attraper des animaux, connu en français sous le nom de piège.

trampa(Nom)

fA2

piège

?

dispositif physique

,

collet

?

pour attraper des animaux

Aussi :

embûche

?

hidden danger

,

trappe

?

trapdoor

📝 En Action

Pusimos una trampa para ratones en la cocina.

A2

Nous avons mis une tapette à souris dans la cuisine.

Ten cuidado, esa zona está llena de trampas naturales.

B1

Fais attention, cette zone est pleine de pièges naturels (d'embûches).

Connexions de Mots

Synonymes

  • cebo (appât)
  • foso (fosse)

Collocations Courantes

  • poner una trampatendre un piège
  • caer en la trampatomber dans le piège

⭐ Conseils d''utilisation

Trappe vs. Piège

Pour désigner une 'trapdoor' physique dans un sol, 'trampa' est parfois utilisé, mais on entendra plus souvent 'trappe' ou 'panneau de plancher' en français, selon le contexte.

Deux enfants jouant à un jeu de société. Un enfant cache discrètement un dé dans sa main sous la table tout en regardant autour de lui avec malice.

trampa : Un acte de malhonnêteté ou de tromperie, ou une triche.

trampa(Nom)

fB1

triche

?

acte de tricher

,

coup

?

action trompeuse

Aussi :

fraude

?

serious deception

,

tromperie

?

general trickery

📝 En Action

Hacer trampa en el examen es inaceptable.

B1

Tricoter à l'examen est inacceptable.

¡Me hiciste trampa! El juego no funciona así.

B1

Tu m'as eu ! Le jeu ne fonctionne pas comme ça.

La oferta era una trampa para que firmáramos el contrato.

B2

L'offre était un coup monté pour nous faire signer le contrat.

Connexions de Mots

Synonymes

  • engaño (tromperie)
  • fraude (fraude)
  • pillería (mauvais coup/farce)

Antonymes

Collocations Courantes

  • hacer trampatriche (l'expression verbale la plus courante)
  • sin trampa ni cartónsans tricherie/en toute simplicité

Expressions & Idiomes

  • caer en la trampase faire avoir ou tromper
  • ser una trampa de oroune situation désirable mais risquée (une cage dorée)

💡 Points de grammaire

Utilisation du Verbe 'Hacer'

Pour exprimer l'action 'triche' en espagnol, on utilise généralement le verbe 'hacer' (faire) : 'hacer trampa'. On n'utilise presque jamais le verbe 'cheatear'.

❌ Erreurs Courantes

Mélanger le Nom et le Verbe

Erreur :Yo trampo.

Correction : Yo hago trampa. ('Trampa' est le nom, 'hacer' est le verbe nécessaire pour l'action.)

⭐ Conseils d''utilisation

Personnes Associées

La personne qui triche est appelée 'tramposo' (si masculin) ou 'tramposa' (si féminin). Cela peut être utilisé comme adjectif ou comme nom.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : trampa

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'trampa' pour signifier un acte de tromperie ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quel est le lien entre 'trampa' et le mot français 'trappe' ?

Ils ne sont pas directement liés. Bien que 'trampa' vienne d'une racine signifiant 'piège' ou 'collet', le mot français 'trappe' (pour une ouverture) a une origine différente. Cependant, 'trampa' peut parfois se traduire par 'trappe' en espagnol.

Si je veux dire 'triche' en espagnol, dois-je utiliser le verbe 'trampar' ou 'trampear' ?

La construction la plus courante est 'hacer trampa' (en utilisant le nom). Si vous avez besoin d'un verbe dédié, 'trampear' est parfois utilisé, mais 'trampar' est beaucoup plus rare et parfois régional.