Comment dire "trappe" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “trappe” est “trampa” — utilisez 'trampa' pour désigner un piège destiné à attraper des animaux ou pour parler d'une situation trompeuse, un subterfuge.
trampa
tram-paˈtɾampa

Exemples
Pusimos una trampa para ratones en la cocina.
Nous avons mis une tapette à souris dans la cuisine.
Ten cuidado, esa zona está llena de trampas naturales.
Fais attention, cette zone est pleine de pièges naturels (d'embûches).
escotilla
es-ko-tee-yaeskoˈtiʝa

Exemples
Cierra la escotilla antes de que empiece la tormenta.
Ferme l'écoutille avant que la tempête ne commence.
El astronauta salió al espacio por la escotilla principal.
L'astronaute est sorti dans l'espace par l'écoutille principale.
Buscamos una escotilla de escape en el barco hundido.
Nous avons cherché une écoutille de secours dans le navire naufragé.
Identification du genre
Se terminant par -a, 'escotilla' est un nom féminin. Il faut toujours utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot.
Pluriel
Pour former le pluriel, ajoutez simplement un -s : 'las escotillas'.
Utiliser le mauvais mot pour les portes
Erreur : “Utiliser 'puerta' pour une écoutille sur un sous-marin.”
Correction : Utilisez 'escotilla'. Alors qu'une 'puerta' est une porte verticale par laquelle on passe, une 'escotilla' est généralement une ouverture refermable dans un plancher, un plafond ou un véhicule technique.
Ne pas confondre piège et ouverture
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

