barro
BAH-rroh
/ˈbaro/
Barro peut signifier 'boue', comme cette terre humide.
📝 En Action
Después de la tormenta, el camino estaba lleno de barro.
A1Après l'orage, la route était pleine de boue.
Usaron barro rojo para hacer las tejas del techo.
A2Ils ont utilisé de l'argile rouge pour faire les tuiles du toit.
Tuvimos que limpiar el barro de nuestras botas al entrar a la casa.
A1Nous avons dû nettoyer la boue de nos bottes en entrant dans la maison.
💡 Points de grammaire
Nom Masculin
Rappelez-vous que 'barro' est toujours un nom masculin, il prend donc l'article 'el' (el barro) et se met au pluriel 'los barros'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre Boue et Terre
Erreur : “Utiliser 'barro' quand vous voulez dire de la terre sèche ('tierra').”
Correction : 'Barro' signifie spécifiquement de la terre humide ou de la boue. Si c'est sec, utilisez 'tierra' ou 'polvo' (poussière).
⭐ Conseils d''utilisation
Argile vs. Boue
'Barro' peut signifier à la fois 'boue' (terre humide) et 'argile' (le matériau utilisé pour l'artisanat). Le contexte rend généralement le sens clair.

Un autre sens de barro est un bouton ou une imperfection cutanée.
📝 En Action
Me salió un barro enorme en la barbilla justo antes de la fiesta.
B1J'ai eu un énorme bouton sur le menton juste avant la fête.
Ella usa una crema especial para combatir los barros y el acné.
B2Elle utilise une crème spéciale pour combattre les boutons et l'acné.
💡 Points de grammaire
Possession pour les Parties du Corps
Lorsqu'on parle de parties du corps ou d'imperfections, l'espagnol utilise souvent 'me salió' (il est apparu sur moi) au lieu de 'mi' (mon/ma) pour indiquer qu'un bouton est apparu sur votre corps.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage Régional
Si vous êtes en Espagne, utilisez 'grano' au lieu de 'barro' lorsque vous faites référence à un bouton, car 'barro' signifie presque exclusivement 'boue' là-bas.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : barro
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'barro' pour signifier une imperfection de la peau ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'barro' est la même chose que 'tierra' ?
Non. 'Tierra' signifie terre sèche ou sol. 'Barro' signifie spécifiquement de la terre mélangée à de l'eau, la rendant humide et molle (boue ou argile).
Pourquoi 'barro' signifie-t-il 'bouton' dans certains pays ?
C'est une extension figurative. Parce que les lésions d'acné ressemblent souvent à de petites taches surélevées de saleté ou à une substance pâteuse, le mot pour 'boue' ou 'argile' a été adopté de manière informelle dans des régions comme le Mexique et l'Amérique centrale pour les décrire.