Inklingo

barro

boue?terre humide,argile?matériau pour poterie/briques
Aussi :bourbier?deep, thick mud

BAH-rroh

/ˈbaro/
NommA1
neutralSpainMexico & Central America
Une image en gros plan d'une flaque de boue brune foncée et humide reflétant la lumière sur le sol.

Barro peut signifier 'boue', comme cette terre humide.

barro(Nom)

mA1

boue

?

terre humide

,

argile

?

matériau pour poterie/briques

Aussi :

bourbier

?

deep, thick mud

📝 En Action

Después de la tormenta, el camino estaba lleno de barro.

A1

Après l'orage, la route était pleine de boue.

Usaron barro rojo para hacer las tejas del techo.

A2

Ils ont utilisé de l'argile rouge pour faire les tuiles du toit.

Tuvimos que limpiar el barro de nuestras botas al entrar a la casa.

A1

Nous avons dû nettoyer la boue de nos bottes en entrant dans la maison.

Connexions de Mots

Synonymes

  • lodo (boue)
  • arcilla (argile)

Collocations Courantes

  • olla de barropot en terre cuite
  • piso de barrosol en terre battue/boue

💡 Points de grammaire

Nom Masculin

Rappelez-vous que 'barro' est toujours un nom masculin, il prend donc l'article 'el' (el barro) et se met au pluriel 'los barros'.

❌ Erreurs Courantes

Confondre Boue et Terre

Erreur :Utiliser 'barro' quand vous voulez dire de la terre sèche ('tierra').

Correction : 'Barro' signifie spécifiquement de la terre humide ou de la boue. Si c'est sec, utilisez 'tierra' ou 'polvo' (poussière).

⭐ Conseils d''utilisation

Argile vs. Boue

'Barro' peut signifier à la fois 'boue' (terre humide) et 'argile' (le matériau utilisé pour l'artisanat). Le contexte rend généralement le sens clair.

Une illustration agrandie de la texture de la peau pâle montrant une seule bosse rouge proéminente ou un bouton.

Un autre sens de barro est un bouton ou une imperfection cutanée.

barro(Nom)

mB1

bouton

?

imperfection cutanée

Aussi :

bouton d'acné

?

dermatology

,

pustule

?

very informal

📝 En Action

Me salió un barro enorme en la barbilla justo antes de la fiesta.

B1

J'ai eu un énorme bouton sur le menton juste avant la fête.

Ella usa una crema especial para combatir los barros y el acné.

B2

Elle utilise une crème spéciale pour combattre les boutons et l'acné.

Connexions de Mots

Synonymes

  • grano (bouton (plus courant en Espagne))
  • espinilla (point noir/bouton)

💡 Points de grammaire

Possession pour les Parties du Corps

Lorsqu'on parle de parties du corps ou d'imperfections, l'espagnol utilise souvent 'me salió' (il est apparu sur moi) au lieu de 'mi' (mon/ma) pour indiquer qu'un bouton est apparu sur votre corps.

⭐ Conseils d''utilisation

Usage Régional

Si vous êtes en Espagne, utilisez 'grano' au lieu de 'barro' lorsque vous faites référence à un bouton, car 'barro' signifie presque exclusivement 'boue' là-bas.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : barro

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'barro' pour signifier une imperfection de la peau ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'barro' est la même chose que 'tierra' ?

Non. 'Tierra' signifie terre sèche ou sol. 'Barro' signifie spécifiquement de la terre mélangée à de l'eau, la rendant humide et molle (boue ou argile).

Pourquoi 'barro' signifie-t-il 'bouton' dans certains pays ?

C'est une extension figurative. Parce que les lésions d'acné ressemblent souvent à de petites taches surélevées de saleté ou à une substance pâteuse, le mot pour 'boue' ou 'argile' a été adopté de manière informelle dans des régions comme le Mexique et l'Amérique centrale pour les décrire.