Inklingo

borrador

bo-rrah-DOR/boraˈðoɾ/

borrador signifie gomme en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

gomme

Aussi : effaceur pour tableau noir
NommA1
SpainMexico
Une gomme rectangulaire rose posée sur un bureau en bois à côté de copeaux de crayon.

📝 En Action

¿Me prestas tu borrador? Me equivoqué.

A1

Puis-je emprunter ta gomme ? J'ai fait une erreur.

El profesor no encuentra el borrador de la pizarra.

A1

Le professeur ne trouve pas la gomme du tableau.

Este borrador no mancha el papel.

A2

Cette gomme ne bave pas sur le papier.

Connexions de Mots

Synonymes

  • goma de borrar (gomme (plus courant pour les gommes à crayon dans de nombreuses régions))

Antonymes

  • bolígrafo (stylo (quelque chose qui ne peut pas être facilement effacé))

Collocations Courantes

  • borrador de pizarragomme pour tableau noir/blanc
  • borrador de natagomme blanche douce

ébauche

Aussi : brouillon, croquis
NommB1
Une pile de papiers avec des croquis dessinés à la main et des lignes désordonnées, représentant une première version d'un projet.

📝 En Action

He escrito el primer borrador de mi novela.

B1

J'ai écrit la première ébauche de mon roman.

Por favor, revisa este borrador antes de enviarlo.

B1

S'il vous plaît, revoyez cette ébauche avant de l'envoyer.

Todavía es un borrador muy preliminar.

B2

C'est encore une ébauche très préliminaire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • esbozo (esquisse/aperçu)
  • bosquejo (croquis sommaire)

Antonymes

  • versión final (version finale)
  • texto definitivo (texte définitif)

Collocations Courantes

  • en borradoren cours d'ébauche
  • primer borradorpremière ébauche
  • borrador de contratoprojet de contrat

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "borrador" en espagnol :

brouilloncroquisébauchegomme

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : borrador

Question 1 sur 3

Si vous êtes dans une salle de classe espagnole et que vous avez besoin de nettoyer le tableau blanc, que demandez-vous ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
borrar(effacer)Verbe
borrable(effaçable)Adjectif
borradura(effacement/tache)Nom
imborrable(indélébile/inoubliable)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du verbe espagnol 'borrar' (effacer), qui vient du latin tardif 'borra', signifiant 'laine grossière' ou 'duvet', utilisé à l'origine pour essuyer l'encre ou nettoyer des surfaces.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: borradores

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'goma' et 'borrador' ?

Dans de nombreux endroits, 'goma' désigne spécifiquement la petite gomme pour crayons, tandis que 'borrador' peut être pour les crayons OU la grande pour les tableaux blancs. En Espagne, 'borrador' est presque exclusivement utilisé pour les tableaux blancs.

'Borrador' est-il déjà utilisé comme adjectif ?

Rarement. Il peut techniquement décrire quelque chose qui efface, mais dans 99% des cas, vous le verrez utilisé comme nom signifiant gomme ou ébauche.

Comment dit-on 'rédiger un document' en espagnol ?

On n'utilise pas 'borrador' comme verbe. Il faut dire 'hacer un borrador' (faire une ébauche) ou 'redactar' (rédiger).