Inklingo

Comment dire "croquis" en espagnol

French → espagnol

dibujos

dee-BOO-hosdiˈβuxos

nom (A1)A1neutre
Utilisez "dibujos" pour parler de dessins rapides, souvent faits par des enfants, ou de représentations visuelles simples et préliminaires.
Un croquis simple, en noir et blanc, d'une maison et d'un arbre dessinés sur une feuille de papier blanc, avec un crayon posé à côté.

Exemples

Mi hija colgó sus **dibujos** en la nevera.

Ma fille a accroché ses **dessins** sur le réfrigérateur.

Necesito varios **dibujos** para ilustrar el libro.

J'ai besoin de plusieurs **dessins** pour illustrer le livre.

Toujours Masculin Pluriel

Dibujos vient du nom masculin singulier dibujo. Utilisez toujours des mots masculins comme los (les) ou unos (des) devant.

esquema

es-KE-maesˈkema

nom (A2)A2neutre
Choisissez "esquema" lorsque "croquis" fait référence à une représentation schématique, un plan ou une structure organisée d'idées, souvent pour étudier ou planifier.
Un dessin simple montrant la silhouette d'un arbre avec des branches, représentant un plan structuré.

Exemples

Hice un **esquema** para estudiar para el examen.

J'ai fait un **plan** pour étudier pour l'examen.

Hice un esquema para estudiar para el examen.

J'ai fait un plan pour étudier pour l'examen.

El profesor dibujó un esquema en la pizarra.

Le professeur a dessiné un schéma au tableau.

Necesitamos un esquema claro antes de empezar el proyecto.

Nous avons besoin d'un plan clair avant de commencer le projet.

La règle du genre 'MA'

Bien qu'il se termine par 'a', ce mot est masculin car il vient du grec. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec lui : 'el esquema'.

Forme Plurielle

Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement un 's' à la fin : 'los esquemas'. Le genre reste masculin.

Genre Incorrect

Erreur :La esquema es útil.

Correction : El esquema es útil. Les mots d'origine grecque se terminant par -ma (comme drama, tema, systema) sont presque toujours masculins.

borrador

bo-rrah-DORboraˈðoɾ

nom (B1)B1neutre
Employez "borrador" pour traduire "croquis" quand il s'agit d'une première version ou d'une ébauche d'un texte, d'un document ou d'une œuvre, avant la version finale.
Une pile de papiers avec des croquis dessinés à la main et des lignes désordonnées, représentant une première version d'un projet.

Exemples

Escribí el primer **borrador** de mi novela.

J'ai écrit la première **ébauche** de mon roman.

He escrito el primer borrador de mi novela.

J'ai écrit la première ébauche de mon roman.

Por favor, revisa este borrador antes de enviarlo.

S'il vous plaît, revoyez cette ébauche avant de l'envoyer.

Todavía es un borrador muy preliminar.

C'est encore une ébauche très préliminaire.

Abstrait vs. Physique

Le mot fonctionne à la fois pour les objets physiques (gommes) et les concepts abstraits (idées pour un document), car les deux peuvent être 'effacés' ou modifiés.

Ne pas utiliser comme verbe

Erreur :Dire 'Yo borrador el ensayo'.

Correction : Borrador est uniquement un nom. Pour dire 'faire une ébauche', utilisez 'hacer un borrador' ou 'redactar'.

Confondre "dibujos" et "esquema"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "dibujos" pour une structure ou un plan. "Dibujos" se réfère à des dessins visuels, tandis qu'"esquema" désigne une organisation d'idées ou de concepts. Pensez "dessin" pour "dibujos" et "plan" pour "esquema".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.