Inklingo

borroso

bo-RRO-so/boˈroso/

borroso signifie flou en espagnol (quand une image ou une vision n'est pas nette).

flou

Aussi : nébuleux, confus
Une scène de jardin coloré où les fleurs et les arbres sont doux et flous, apparaissant brumeux et indistincts.

📝 En Action

No puedo leer el cartel porque mi vista está borrosa.

A2

Je ne peux pas lire l'enseigne car ma vue est floue.

La foto salió borrosa porque moviste la cámara.

B1

La photo est sortie floue parce que tu as bougé l'appareil photo.

Tengo un recuerdo borroso de mi primer día de escuela.

B2

J'ai un vague souvenir de mon premier jour d'école.

Connexions de Mots

Synonymes

  • difuso (diffus/pas net)
  • nublado (nuageux/flou)

Antonymes

  • nítido (net/clair)
  • claro (clair)

Collocations Courantes

  • imagen borrosaimage floue
  • vista borrosavision floue
  • recuerdo borrososouvenir flou/vague

Expressions & Idiomes

  • verlo todo borrosoêtre très confus ou incapable de voir la réalité d'une situation

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "borroso" en espagnol :

confusflounébuleux

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : borroso

Question 1 sur 3

Comment diriez-vous 'les photos floues' (féminin pluriel) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot espagnol 'borra', qui désigne les peluches ou le duvet trouvés sur le tissu. L'idée est que quelque chose de 'borroso' semble couvert de duvet, ce qui rend difficile de voir clairement.

Première attestation : 17th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: borroso

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'borroso' est différent de 'nublado' ?

Oui. 'Nublado' signifie spécifiquement 'nuageux' (pour le ciel) ou 'brumeux'. 'Borroso' fait référence à la qualité de l'image ou de la vision qui est floue.

Puis-je utiliser 'borroso' pour décrire le caractère d'une personne ?

Pas vraiment. Il est presque exclusivement utilisé pour la vision, les images, ou des choses abstraites comme les idées et les souvenirs.

Est-ce que 'borroso' vient de 'borrar' (effacer) ?

Oui ! Ils partagent la même racine. Pensez-y comme à quelque chose qui a été partiellement 'effacé' ou frotté, donc difficile à voir.