cadáver
“cadáver” signifie “cadavre” en espagnol (Un corps humain décédé).
cadavre, corps sans vie
Aussi : restes mortels
📝 En Action
La policía encontró el cadáver en el sótano de la casa abandonada.
B1La police a trouvé le cadavre dans la cave de la maison abandonnée.
El examen del cadáver reveló la causa exacta de su muerte.
B2L'examen du corps sans vie a révélé la cause exacte de la mort.
En el desierto, el sol había momificado el cadáver del animal.
B2Dans le désert, le soleil avait momifié la carcasse de l'animal.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cadáver
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'cadáver' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Ce mot vient directement du latin *cadāver*, qui signifiait également 'corps sans vie' ou 'cadavre'. Il partage sa racine avec des mots comme 'tomber' (*cadere*), suggérant quelque chose qui est tombé ou a cessé de se tenir debout.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cadáver' ne se réfère qu'aux humains ?
Non. Bien qu'il se réfère le plus souvent à un être humain décédé, il peut également être utilisé pour le corps d'un grand animal, de manière similaire à l'usage de 'carcasse' en français, surtout dans des contextes formels ou scientifiques.
Est-ce que 'cadáver' est un mot grossier ?
Ce n'est pas grossier, mais c'est très direct. C'est le terme standard et neutre utilisé par les professionnels (médecins, policiers, journalistes). Dans la conversation de tous les jours, les gens pourraient utiliser des expressions plus douces comme 'el cuerpo de la persona' (le corps de la personne).