cajero
ka-HEH-roh
/kaˈxeɾo/
Un caissier manipulant de l'argent au comptoir d'un magasin.
cajero(Nom)
caissier
?personne qui manipule l'argent dans un magasin ou une banque
guichetier
?specifically in a banking context
📝 En Action
El cajero me dio el cambio equivocado.
A1Le caissier m'a donné la mauvaise monnaie.
Hablé con el cajero del banco sobre mi cuenta.
A2J'ai parlé au guichetier de la banque au sujet de mon compte.
💡 Points de grammaire
Les personnes et le genre
En espagnol, les noms de métiers changent souvent selon le genre. Utilisez 'el cajero' pour un homme et 'la cajera' pour une femme. En français, beaucoup de ces métiers ont aussi des formes féminines (ex: caissier/caissière), mais certains sont souvent masculins ou neutres (ex: le médecin).
❌ Erreurs Courantes
Personne vs. Lieu
Erreur : “Utiliser 'cajero' pour désigner le comptoir physique de paiement.”
Correction : Utilisez 'caja' pour le comptoir ou la caisse enregistreuse, et 'cajero' pour la personne qui y travaille. C'est similaire à la distinction en français entre 'la caisse' (le meuble/l'endroit) et 'le caissier' (la personne).
⭐ Conseils d''utilisation
S'adresser poliment
Bien que 'cajero' soit le titre du poste, il est plus poli d'utiliser 'disculpe' (excusez-moi) pour attirer leur attention plutôt que de les appeler directement 'cajero'.

Un guichet automatique dispensant de l'argent.
cajero(Nom)
distributeur automatique de billets
?machine de guichet automatique
distributeur de billets
?British English equivalent
📝 En Action
Necesito encontrar un cajero para sacar dinero.
A1J'ai besoin de trouver un distributeur automatique pour retirer de l'argent.
El cajero no acepta mi tarjeta.
A2Le distributeur automatique n'accepte pas ma carte.
💡 Points de grammaire
Noms abrégés
Bien que le nom complet soit 'cajero automático', la plupart des gens disent simplement 'cajero' lorsque le contexte est clair, tout comme en français on dit souvent 'le distributeur' au lieu de 'le distributeur automatique de billets'.
⭐ Conseils d''utilisation
Trouver une machine
Si vous en cherchez un, demandez '¿Dónde hay un cajero?' (Où y a-t-il un distributeur ?).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cajero
Question 1 sur 1
Si vous avez besoin de retirer de l'argent liquide d'une machine, que devriez-vous chercher ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cajero' est seulement pour les hommes ?
Non. 'Cajero' est la forme masculine. Si le caissier est une femme, vous devez utiliser 'la cajera'. C'est similaire à la distinction en français entre 'le caissier' et 'la caissière'.
Dois-je dire 'automático' à chaque fois que je veux dire distributeur automatique ?
Non, tout comme en français on peut dire 'le distributeur' au lieu de 'le distributeur automatique', en espagnol, 'el cajero' est parfaitement compris comme étant le distributeur automatique dans un contexte bancaire.