Inklingo

cajero

caissier?personne qui manipule l'argent dans un magasin ou une banque
Aussi :guichetier?specifically in a banking context

ka-HEH-roh

/kaˈxeɾo/
NommA1
neutral
Une personne amicale debout derrière un comptoir en bois, tenant une pièce d'or et souriant.

Un caissier manipulant de l'argent au comptoir d'un magasin.

cajero(Nom)

mA1

caissier

?

personne qui manipule l'argent dans un magasin ou une banque

Aussi :

guichetier

?

specifically in a banking context

📝 En Action

El cajero me dio el cambio equivocado.

A1

Le caissier m'a donné la mauvaise monnaie.

Hablé con el cajero del banco sobre mi cuenta.

A2

J'ai parlé au guichetier de la banque au sujet de mon compte.

Connexions de Mots

Synonymes

  • dependiente (vendeur/vendeuse)

Antonymes

Collocations Courantes

  • cajero de supermercadocaissier de supermarché
  • cajero de bancoguichetier de banque

💡 Points de grammaire

Les personnes et le genre

En espagnol, les noms de métiers changent souvent selon le genre. Utilisez 'el cajero' pour un homme et 'la cajera' pour une femme. En français, beaucoup de ces métiers ont aussi des formes féminines (ex: caissier/caissière), mais certains sont souvent masculins ou neutres (ex: le médecin).

❌ Erreurs Courantes

Personne vs. Lieu

Erreur :Utiliser 'cajero' pour désigner le comptoir physique de paiement.

Correction : Utilisez 'caja' pour le comptoir ou la caisse enregistreuse, et 'cajero' pour la personne qui y travaille. C'est similaire à la distinction en français entre 'la caisse' (le meuble/l'endroit) et 'le caissier' (la personne).

⭐ Conseils d''utilisation

S'adresser poliment

Bien que 'cajero' soit le titre du poste, il est plus poli d'utiliser 'disculpe' (excusez-moi) pour attirer leur attention plutôt que de les appeler directement 'cajero'.

Un distributeur automatique élégant et moderne encastré dans un mur avec une fente pour une carte en plastique et une fente d'où sortent des billets de banque.

Un guichet automatique dispensant de l'argent.

cajero(Nom)

mA1

distributeur automatique de billets

?

machine de guichet automatique

Aussi :

distributeur de billets

?

British English equivalent

📝 En Action

Necesito encontrar un cajero para sacar dinero.

A1

J'ai besoin de trouver un distributeur automatique pour retirer de l'argent.

El cajero no acepta mi tarjeta.

A2

Le distributeur automatique n'accepte pas ma carte.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • cajero automáticodistributeur automatique de billets (nom complet)
  • sacar dinero del cajeroretirer de l'argent au distributeur

💡 Points de grammaire

Noms abrégés

Bien que le nom complet soit 'cajero automático', la plupart des gens disent simplement 'cajero' lorsque le contexte est clair, tout comme en français on dit souvent 'le distributeur' au lieu de 'le distributeur automatique de billets'.

⭐ Conseils d''utilisation

Trouver une machine

Si vous en cherchez un, demandez '¿Dónde hay un cajero?' (Où y a-t-il un distributeur ?).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cajero

Question 1 sur 1

Si vous avez besoin de retirer de l'argent liquide d'une machine, que devriez-vous chercher ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

caja(boîte / caisse enregistreuse) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'cajero' est seulement pour les hommes ?

Non. 'Cajero' est la forme masculine. Si le caissier est une femme, vous devez utiliser 'la cajera'. C'est similaire à la distinction en français entre 'le caissier' et 'la caissière'.

Dois-je dire 'automático' à chaque fois que je veux dire distributeur automatique ?

Non, tout comme en français on peut dire 'le distributeur' au lieu de 'le distributeur automatique', en espagnol, 'el cajero' est parfaitement compris comme étant le distributeur automatique dans un contexte bancaire.