captura
kahp-TOO-rah
/kapˈtuɾa/
📝 En Action
La policía celebró la captura del ladrón después de meses de búsqueda.
B1La police a célébré la capture du voleur après des mois de recherche.
¿Me puedes enviar una captura de pantalla de esa conversación?
A2Peux-tu m'envoyer une capture d'écran de cette conversation ?
La captura de datos es vital para este análisis.
B2La capture de données est vitale pour cette analyse.
💡 Points de grammaire
Astuce de genre
Rappelez-vous que 'captura' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex: 'una captura rápida' — une capture rapide). En français, le mot 'capture' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
❌ Erreurs Courantes
Confusion entre nom et verbe
Erreur : “Utiliser 'captura' quand vous voulez dire l'action de capturer : *Quiero captura el momento*.”
Correction : Utilisez la forme verbale 'capturar' : 'Quiero capturar el momento' (Je veux capturer le moment). 'Captura' est le résultat ou l'acte lui-même, pas le verbe à l'infinitif.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage technologique
Dans les contextes numériques, 'captura' est presque toujours utilisé avec 'de pantalla' (écran) pour signifier 'screenshot'. Si vous dites juste 'captura', les gens pourraient penser que vous parlez d'une arrestation policière ! C'est similaire à la façon dont 'capture' en français peut être ambigu sans contexte.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : captura
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'captura' comme nom ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'captura' est la même chose que 'capturar' ?
'Captura' est le nom, signifiant l'acte ou le résultat de prendre quelque chose (comme 'la capture' ou 'la capture d'écran'). 'Capturar' est le verbe, signifiant l'action elle-même ('capturer'). C'est la différence entre le nom et le verbe, similaire au français.
Comment dire spécifiquement 'screenshot' en espagnol ?
La manière la plus complète et courante est 'captura de pantalla' (littéralement, capture d'écran). Vous entendrez souvent les gens raccourcir en disant simplement 'la captura'.