Inklingo

fuga

évasion?acte de s'échapper d'un confinement,fuite?s'enfuir rapidement
Aussi :évasion?from prison,départ précipité?quick departure

FOO-gah

/ˈfu.ɣa/
NomfA2
neutral
Une petite silhouette de dessin animé escaladant un mur de briques simple et haut à l'aide d'une échelle de corde, représentant une évasion de confinement.

Le mot fuga peut signifier une 'évasion' d'un confinement.

fuga(Nom)

fA2

évasion

?

acte de s'échapper d'un confinement

,

fuite

?

s'enfuir rapidement

Aussi :

évasion

?

from prison

,

départ précipité

?

quick departure

📝 En Action

La policía frustró la fuga de los ladrones por el tejado.

B1

La police a déjoué l'évasion des voleurs par le toit.

El perro aprovechó la puerta abierta para darse a la fuga.

A2

Le chien a profité de la porte ouverte pour prendre la fuite (s'enfuir).

Hubo una fuga masiva de presos de la cárcel anoche.

B2

Il y a eu une évasion massive de prisonniers de la geôle la nuit dernière.

Connexions de Mots

Synonymes

  • evasión (évasion)
  • huida (fuite/le fait de s'enfuir)

Antonymes

Collocations Courantes

  • darse a la fugas'enfuir/prendre la poudre d'escampette
  • plan de fugaplan d'évasion

💡 Points de grammaire

Utilisation de 'Darse a la Fuga'

Cette expression figée signifie 's'enfuir rapidement'. Elle utilise le verbe 'dar' (donner) de manière réfléchie, montrant que l'action est centrée sur le sujet. En français, on utilise des verbes comme 's'enfuir' ou 'filer'.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'Fuga' et 'Escapada'

Erreur :Utiliser 'fuga' pour un court voyage ou des vacances planifiées.

Correction : Utilisez 'escapada' pour un week-end ou de brèves vacances. 'Fuga' implique de fuir un danger ou un confinement.

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte Formel

Dans les contextes juridiques ou journalistiques, 'fuga' est le terme formel standard pour une évasion ou une fuite de la justice.

Un tuyau métallique simple avec une fissure visible, montrant un fort jet d'eau jaillissant, illustrant une fuite.

Un sens courant de fuga est une 'fuite' d'eau, de gaz ou d'air.

fuga(Nom)

fB1

fuite

?

d'eau, de gaz ou d'air

,

perte

?

perte générale de substance

Aussi :

court-circuit

?

electrical fault (less common, usually 'cortocircuito')

📝 En Action

Llamamos al fontanero porque había una fuga de agua en el baño.

A2

Nous avons appelé le plombier car il y avait une fuite d'eau dans la salle de bain.

La fuga de gas era tan pequeña que apenas se podía oler.

B1

La fuite de gaz était si petite qu'on pouvait à peine la sentir.

El contador registró una fuga eléctrica en la casa.

B2

Le compteur a enregistré une perte électrique dans la maison.

Connexions de Mots

Synonymes

  • derramamiento (déversement)
  • pérdida (perte)

Collocations Courantes

  • fuga de aguafuite d'eau
  • fuga de gasfuite de gaz

💡 Points de grammaire

Verbes pour les Fuites

Pour décrire l'action de fuir (pour un liquide/gaz), utilisez plus souvent le verbe 'escaparse' (s'échapper/fuir) ou 'gotear' (goutter) que le verbe moins courant 'fugar'.

❌ Erreurs Courantes

Faux Ami

Erreur :Penser que 'fuga' signifie 'brouillard' (fog en anglais).

Correction : Le mot espagnol pour 'brouillard' est 'niebla'. Rappelez-vous que 'fuga' signifie 'évasion' ou 'fuite'.

⭐ Conseils d''utilisation

La Sécurité d'Abord

Lorsqu'on fait référence à des fuites dangereuses (comme le gaz), utilisez toujours 'fuga de gas' pour être clair et formel.

Un groupe de pièces d'or s'envolant rapidement du bas du cadre vers le coin supérieur droit, symbolisant la fuite des capitaux.

Fuga peut se référer à la 'fuite', signifiant un mouvement rapide loin, comme les capitaux ou les talents.

fuga(Nom)

fB2

fuite

?

mouvement rapide loin (ex: capitaux, talents)

Aussi :

fuite des cerveaux

?

loss of skilled people ('fuga de cerebros')

,

fuite des capitaux

?

money moving out of a country ('fuga de capitales')

📝 En Action

El gobierno está preocupado por la fuga de capitales hacia el extranjero.

C1

Le gouvernement s'inquiète de la fuite des capitaux à l'étranger.

La fuga de cerebros es un problema serio para la innovación tecnológica.

B2

La fuite des cerveaux est un problème sérieux pour l'innovation technologique.

Connexions de Mots

Synonymes

  • emigración (émigration)
  • éxodo (exode)

Collocations Courantes

  • fuga de cerebrosfuite des cerveaux
  • fuga de capitalesfuite des capitaux

💡 Points de grammaire

Usage Figuré

Dans ce contexte, 'fuga' est utilisé métaphoriquement pour décrire quelque chose de précieux (comme l'argent ou l'intelligence) qui part rapidement, de la même manière que l'eau s'échappe d'une fuite.

⭐ Conseils d''utilisation

Toujours au Pluriel pour l'Argent

Quand on parle d'argent quittant un pays, utilisez toujours le pluriel : 'fuga de capitales' (fuite des capitaux).

Deux lignes de notes de musique distinctes et colorées s'entrelacent et se tordent l'une autour de l'autre dans un motif complexe et superposé.

En musique, fuga est le terme espagnol pour une 'fugue', une composition complexe.

fuga(Nom)

fC1

fugue

?

composition musicale

📝 En Action

La fuga es la forma más compleja de contrapunto musical.

C1

La fugue est la forme de contrepoint musical la plus complexe.

Connexions de Mots

Synonymes

  • contrapunto (contrepoint)

Collocations Courantes

  • componer una fugacomposer une fugue

💡 Points de grammaire

Le Lien Musical

Le nom 'fugue' vient de la même racine que 'fuite' (escape) parce que les thèmes musicaux semblent 'fuir' et se poursuivre tout au long de la pièce.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : fuga

Question 1 sur 3

¿Cuál es el mejor sinónimo de 'fuga' cuando hablamos de un prisionero?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

fugitivo(fugitif) - Nom / Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Is 'fuga' always negative?

Généralement, oui. 'Fuga' implique une perte ou un départ non planifié, rapide ou indésirable, qu'il s'agisse de prisonniers qui s'échappent, de gaz qui fuit, ou d'argent qui quitte l'économie. La seule utilisation neutre est le terme musical 'fuga' (fugue).

How is 'fuga' different from 'escapada'?

'Fuga' est sérieux et implique de fuir quelque chose de négatif (prison, danger, confinement). 'Escapada' signifie une 'escapade' ou une 'pause' et est utilisé pour des voyages ou des vacances courtes et agréables.