cayendo
“cayendo” signifie “tombant” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tombant, chutant
Aussi : dégringolant
📝 En Action
Mira el cielo, la lluvia ya está cayendo.
A1Regarde le ciel, la pluie est déjà en train de tomber.
Ten cuidado, el niño estuvo cayendo por las escaleras.
A2Fais attention, l'enfant était en train de tomber dans les escaliers.
déclinant, s'effondrant
Aussi : chutant, attrapant (une maladie)
📝 En Action
Los precios de la vivienda han estado cayendo todo el año.
B1Les prix de l'immobilier sont en déclin toute l'année.
Siento que estoy cayendo enfermo.
B1J'ai l'impression que je suis en train d'attraper quelque chose (tomber malade).
El dictador estaba cayendo en desgracia ante el público.
B2Le dictateur était en train de perdre la faveur du public.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "cayendo" en espagnol :
chutant→déclinant→dégringolant→s'effondrant→tombant→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cayendo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'cayendo' pour décrire une action en cours ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *cadere*, signifiant 'tomber' ou 'laisser tomber'. La forme du gérondif a conservé la même fonction pendant des siècles, décrivant un mouvement continu vers le bas, à la fois physiquement et métaphoriquement.
Première attestation : Old Spanish (around 10th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'cayendo' a-t-il un 'y' au lieu d'un 'i' comme 'comiendo' ?
C'est une règle de prononciation spéciale pour les verbes espagnols dont la racine se termine par une voyelle, comme c-a-er. Lorsque la voyelle de la racine rencontre le 'i' de la terminaison -iendo, le 'i' se transforme en 'y' (c-a-yendo) pour assurer que le mot s'écoule sans heurts à l'oral. Cela se produit également avec des verbes comme 'leer' (leyendo) et 'oír' (oyendo).
Puis-je utiliser 'cayendo' seul sans 'estar' ?
Oui, mais cela change sa fonction. Si vous dites 'Vi el pájaro cayendo' (J'ai vu l'oiseau tomber), 'cayendo' agit comme un adjectif décrivant l'action de l'oiseau. Si vous voulez décrire une action qui se déroule en ce moment, vous devez utiliser 'estar cayendo'.

