cayendo
kah-YEN-doh
/kaˈʝen.do/
"Cayendo" signifie 'tombant' lorsqu'il décrit un mouvement physique ou la météo, comme une feuille dérivant d'un arbre.
cayendo(Verbe)
tombant
?mouvement physique/météo
,chutant
?mouvement physique
dégringolant
?rapid, uncontrolled fall
📝 En Action
Mira el cielo, la lluvia ya está cayendo.
A1Regarde le ciel, la pluie est déjà en train de tomber.
Ten cuidado, el niño estuvo cayendo por las escaleras.
A2Fais attention, l'enfant était en train de tomber dans les escaliers.
💡 Points de grammaire
Formation des temps progressifs
Utilisez 'cayendo' après une forme d''estar' (être) pour montrer une action en cours : 'El libro está cayendo' (Le livre est en train de tomber). C'est l'équivalent de notre structure 'être en train de' + infinitif.
Le 'Y' irrégulier
Lorsque la racine d'un verbe se termine par une voyelle (comme c-a-er), le 'i' de la terminaison -iendo se transforme en 'y' (cayendo). Cela rend la prononciation plus fluide, contrairement au français où les verbes en -oir (comme 'croire') ont des formes irrégulières différentes.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser la mauvaise forme du gérondif
Erreur : “Le rocher tombe : *La roca está caíndo* (utilisation incorrecte de -iendo).”
Correction : La forme correcte est *La roca está cayendo*. N'oubliez pas le changement de voyelle en 'y' après le 'a'.
⭐ Conseils d''utilisation
Action en cours vs. Action terminée
Utilisez 'cayendo' pour le processus de chute, mais utilisez le participe passé 'caído' (tombé) avec 'haber' pour parler du résultat terminé : 'Ha caído' (Il est tombé). C'est similaire à l'utilisation de l'auxiliaire 'avoir' en français pour les temps composés.

Lorsqu'il est utilisé pour décrire une valeur ou une quantité, "cayendo" signifie 'déclinant' ou 'diminuant.'
cayendo(Verbe)
déclinant
?valeur ou quantité
,s'effondrant
?figuratif, ex. dans le désespoir ou la dette
chutant
?e.g., a business or empire
,attrapant (une maladie)
?e.g., falling ill
📝 En Action
Los precios de la vivienda han estado cayendo todo el año.
B1Les prix de l'immobilier sont en déclin toute l'année.
Siento que estoy cayendo enfermo.
B1J'ai l'impression que je suis en train d'attraper quelque chose (tomber malade).
El dictador estaba cayendo en desgracia ante el público.
B2Le dictateur était en train de perdre la faveur du public.
💡 Points de grammaire
Usage idiomatique : Réaliser quelque chose
L'expression 'estar cayendo en la cuenta' signifie que vous êtes en train de réaliser ou de comprendre quelque chose d'important. Elle décrit le moment où la réalisation vous frappe, un peu comme 'être en train de comprendre' en français.
❌ Erreurs Courantes
Traduire 'Coming Down With'
Erreur : “*Estoy viniendo abajo con un resfriado* (traduction littérale de 'coming down').”
Correction : Utilisez 'Estoy cayendo enfermo' ou 'Me estoy resfriando' pour tomber malade. 'Cayendo' décrit ici le début de la maladie.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec des prépositions
Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'cayendo' nécessite presque toujours une préposition comme 'en' (dans) ou 'bajo' (sous) pour définir la destination figurative, par exemple : 'cayendo en la trampa' (tombant dans le piège). Cela correspond à l'usage des prépositions en français après des verbes comme 'tomber'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cayendo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'cayendo' pour décrire une action en cours ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'cayendo' a-t-il un 'y' au lieu d'un 'i' comme 'comiendo' ?
C'est une règle de prononciation spéciale pour les verbes espagnols dont la racine se termine par une voyelle, comme c-a-er. Lorsque la voyelle de la racine rencontre le 'i' de la terminaison -iendo, le 'i' se transforme en 'y' (c-a-yendo) pour assurer que le mot s'écoule sans heurts à l'oral. Cela se produit également avec des verbes comme 'leer' (leyendo) et 'oír' (oyendo).
Puis-je utiliser 'cayendo' seul sans 'estar' ?
Oui, mais cela change sa fonction. Si vous dites 'Vi el pájaro cayendo' (J'ai vu l'oiseau tomber), 'cayendo' agit comme un adjectif décrivant l'action de l'oiseau. Si vous voulez décrire une action qui se déroule en ce moment, vous devez utiliser 'estar cayendo'.