Inklingo

chispa

étincelle?un tout petit peu de feu ou d'électricité
Aussi :tache?a tiny particle

chees-pah

/ˈtʃispa/
NomfA2
neutral
Une seule étincelle orange vif sautant d'un feu de camp.

Une 'chispa' est une minuscule étincelle de feu.

chispa(Nom)

fA2

étincelle

?

un tout petit peu de feu ou d'électricité

Aussi :

tache

?

a tiny particle

📝 En Action

Una chispa de la chimenea saltó a la alfombra.

A2

Une étincelle de la cheminée a sauté sur le tapis.

Ten cuidado, esa herramienta suelta muchas chispas.

B1

Fais attention, cet outil dégage beaucoup d'étincelles.

Connexions de Mots

Synonymes

  • centella (éclair/étincelle)

Antonymes

  • llamarada (flambée)

Collocations Courantes

  • saltar una chispaune étincelle jaillir
  • chispa eléctricaétincelle électrique

Expressions & Idiomes

  • echar chispasêtre très en colère

💡 Points de grammaire

Vérification du genre

Même si 'chispa' se termine par 'a' et est féminin, rappelez-vous que si vous utilisez le mot 'chispazo' (une grosse étincelle), le genre passe au masculin.

❌ Erreurs Courantes

Étincelle vs Feu

Erreur :Utiliser 'chispa' pour désigner un feu entier.

Correction : Utilisez 'chispa' uniquement pour les minuscules points brillants qui s'envolent ; utilisez 'fuego' pour le feu lui-même.

⭐ Conseils d''utilisation

Étincelles de colère

Quand quelqu'un 'echa chispas', imaginez-le tellement en colère que des étincelles volent de lui comme d'une machine cassée !

Un renard joyeux avec une expression intelligente et drôle et une ampoule s'allumant au-dessus de sa tête.

En espagnol, 'chispa' peut aussi décrire l'esprit ou l'intelligence de quelqu'un.

chispa(Nom)

fB1

esprit

?

être drôle et intelligent

,

vivacité

?

énergie dans la personnalité

Aussi :

grâce

?

charm or flair

📝 En Action

Me gusta su estilo, tiene mucha chispa.

B1

J'aime son style, elle a beaucoup d'esprit/de vivacité.

Sus chistes no tienen ninguna chispa.

B2

Ses blagues n'ont aucune vivacité/aucun esprit.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ingenio (esprit/intelligence)
  • gracia (grâce/humour)

Antonymes

  • sosería (ennui/platitude)

Collocations Courantes

  • tener mucha chispaêtre très spirituel/vif

💡 Points de grammaire

Décrire les personnes

Pour décrire le caractère d'une personne, nous utilisons le verbe 'tener' (avoir) avec 'chispa', plutôt que 'ser' (être).

⭐ Conseils d''utilisation

La 'vibe' de Chispa

Considérez cela comme ce 'quelque chose de spécial' qui rend quelqu'un amusant en compagnie. Ce n'est pas seulement être drôle ; c'est être vif et engageant.

Une seule pousse verte poussant dans un vaste désert aride.

Une 'chispa' peut représenter une minuscule trace ou une petite quantité de quelque chose, comme l'espoir.

chispa(Nom)

fB2

trace

?

une infime quantité d'un sentiment ou d'une qualité

Aussi :

pincée

?

a small shred

📝 En Action

Todavía queda una chispa de esperanza en sus ojos.

B2

Il reste encore une trace d'espoir dans ses yeux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ápice (zeste/trace)
  • pizca (pincée/tout petit peu)

Antonymes

  • abundancia (abondance)

Collocations Courantes

  • una chispa de esperanzaune lueur d'espoir
  • una chispa de ingenioun éclair de génie

⭐ Conseils d''utilisation

Idées abstraites

Cette signification est presque toujours suivie du mot 'de' et d'un nom abstrait comme 'esperanza' (espoir) ou 'inteligencia' (intelligence).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : chispa

Question 1 sur 2

Si votre patron 'echa chispas', que devriez-vous probablement faire ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'chispa' signifie toujours une étincelle de feu ?

Non ! Bien que cela ait commencé avec le feu, il est en fait plus courant dans l'espagnol quotidien de l'utiliser pour parler de la personnalité amusante de quelqu'un ou pour dire que quelqu'un est très en colère.

Est-ce la même chose que 'brillo' (éclat) ?

Pas tout à fait. 'Brillo' est une lueur constante, tandis que 'chispa' est une explosion soudaine et énergique, que ce soit de lumière ou d'un commentaire spirituel.