coartada
“coartada” signifie “alibi” en espagnol (défense légale ; preuve d'être ailleurs).
alibi
Aussi : excuse, prétexte
📝 En Action
El detective verificó la coartada del sospechoso.
B1Le détective a vérifié l'alibi du suspect.
Necesitas una coartada sólida si quieres convencer al jefe.
B2Tu as besoin d'une excuse solide si tu veux convaincre le patron.
Su coartada era que estaba durmiendo en casa de su abuela.
B1Son alibi était qu'il dormait chez sa grand-mère.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : coartada
Question 1 sur 1
Si quelqu'un vous demande votre 'coartada' dans un contexte sérieux, que recherche-t-il ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Ce mot vient de l'ancien verbe espagnol 'coartar', qui signifiait 'restreindre' ou 'limiter'. Dans le langage juridique, il fait référence à l'acte de limiter votre responsabilité pour un crime en prouvant que vous étiez confiné (restreint) à un autre endroit lorsque l'événement s'est produit.
Première attestation : 15th century (as 'coartar')
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'coartada' est seulement utilisé pour les crimes ?
Non. Bien que sa signification principale soit l'« alibi » juridique, il est très souvent utilisé au sens figuré pour désigner toute excuse forte ou commode que vous utilisez pour justifier vos actions ou éviter une responsabilité, comme dire que vous étiez 'trop occupé' pour aider.