Inklingo

patada

pah-TAH-dahpaˈtaða

patada signifie coup de pied en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

coup de pied

Aussi : coup
NomfA2
Un pied de personne, portant une basket rouge vif, est en pleine action, frappant puissamment un ballon de football bleu sur un terrain vert.

📝 En Action

El jugador le dio una patada al balón.

A2

Le joueur a donné un coup de pied au ballon.

Fue una patada accidental, no quería lastimarlo.

B1

C'était un coup de pied accidentel, il ne voulait pas le blesser.

Intentó abrir la puerta con una patada, pero no funcionó.

B1

Il a essayé d'ouvrir la porte avec un coup de pied, mais ça n'a pas marché.

Connexions de Mots

Synonymes

  • puntapié (coup de pied (spécifiquement avec la pointe du pied))
  • coz (coup de pied (donné par un animal, comme un cheval))

Collocations Courantes

  • dar una patadadonner un coup de pied (l'association verbale la plus courante)
  • patada de ahogadodernier effort désespéré (littéralement : coup de pied de noyade)

secousse, puissance

Aussi : frisson
NomfB2informal
Un personnage de dessin animé stylisé assis sur une chaise en bois simple, visiblement surpris. Ses yeux sont grands ouverts et toute sa posture corporelle suggère un choc ou une secousse soudaine et forte.

📝 En Action

Este café tiene una patada de cafeína que me despierta.

B2

Ce café a une puissance de caféine qui me réveille.

La noticia de su renuncia fue una patada emocional para la empresa.

C1

La nouvelle de sa démission a été un choc émotionnel pour l'entreprise.

Ese tequila tiene una patada fuerte.

B2

Cette tequila a une forte puissance.

Connexions de Mots

Synonymes

  • golpe (coup, impact)
  • sacudida (secousse, choc)

Collocations Courantes

  • patada de saborpuissance de saveur
  • patada de adrenalinamontée d'adrénaline

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "patada" en espagnol :

coupfrissonpuissancesecousse

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : patada

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'patada' dans son sens figuré ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot 'pata' (jambe ou patte, généralement d'un animal), plus le suffixe '-ada', qui est souvent ajouté aux noms pour signifier 'un coup ou une action faite avec cette chose' (par exemple, 'cuchillada' est un coup de couteau).

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: patada

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'patada' et 'puntapié' ?

'Patada' est le terme général pour tout coup de pied. 'Puntapié' est plus spécifique, faisant référence à un coup de pied donné spécifiquement avec la pointe ou l'extrémité du pied, impliquant souvent plus de force ou de précision.

Peut-on utiliser 'patada' pour décrire le coup de pied d'un animal ?

Oui, mais pour les animaux comme les chevaux ou les ânes, le mot 'coz' (ou 'cocear' pour le verbe) est souvent préféré, bien que 'patada' soit parfaitement compréhensible.