Inklingo

Comment dire "puissance" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpuissanceest potenciautilisez « potencia » pour parler de la force physique, de la capacité mécanique d'un appareil, d'un pays souverain ou d'une mesure de travail énergétique..

French → espagnol

potencia

/poh-TEN-syah//poˈten.sja/

nomB1standard
Utilisez « potencia » pour parler de la force physique, de la capacité mécanique d'un appareil, d'un pays souverain ou d'une mesure de travail énergétique.
Une représentation caricaturale d'un bras massif et musclé soulevant facilement un gros rocher lourd d'une seule main, symbolisant la force physique.

Exemples

La potencia de este motor es impresionante.

La puissance de ce moteur est impressionnante.

El motor de este coche tiene mucha potencia.

Le moteur de cette voiture a beaucoup de puissance.

Necesitas más potencia para levantar esa caja pesada.

Tu as besoin de plus de force pour soulever cette boîte lourde.

La potencia de su voz llenó la sala de conciertos.

La puissance de sa voix a rempli la salle de concert.

Rappel de genre

Même si le mot se termine par '-a', 'potencia' est toujours un nom féminin en espagnol, donc utilisez 'la potencia' ou 'una potencia', tout comme 'la potencia' en français.

Usage en Mathématiques

En mathématiques, on dit généralement 'elevado a la potencia de...' (élevé à la puissance de...). Par exemple, 'diez a la potencia de cinco' (dix à la puissance cinq).

fuerza

/FWER-sah//ˈfweɾ.θa/

nomA2standard
Choisissez « fuerza » lorsque « puissance » se réfère à la force physique brute, à l'énergie ou à la capacité de soulever ou de déplacer quelque chose.
Une personne forte s'efforçant de soulever un gros rocher gris et lourd au-dessus de sa tête, démontrant la force physique.

Exemples

Necesito más fuerza para abrir la puerta.

J'ai besoin de plus de force pour ouvrir la porte.

No tengo la fuerza para levantar esa caja.

Je n'ai pas la force de soulever cette boîte.

El viento soplaba con mucha fuerza.

Le vent soufflait avec beaucoup de force.

Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.

Pour l'ouvrir, il faut utiliser la force.

Toujours Féminin

'Fuerza' est un nom féminin en espagnol, tout comme 'force' en français. Vous l'associez donc toujours à des déterminants féminins comme 'la', 'una', 'mucha', ou 'poca'. Par exemple, 'la fuerza' (la force) ou 'mucha fuerza' (beaucoup de force).

potencial

poh-ten-SYAL/po.tenˈsjal/

nomB2standard
Employez « potencial » pour décrire une capacité latente, un talent non encore développé ou les possibilités futures dans un domaine quelconque.
Un gros plan d'un jeune chêne robuste avec des racines exceptionnellement grandes et profondes s'étendant vers le bas dans le sol, soulignant sa base solide pour la croissance future.

Exemples

Este joven tiene un gran potencial artístico.

Ce jeune homme a un grand potentiel artistique.

El joven tiene un gran potencial para la música.

Le jeune homme a un grand potentiel pour la musique.

Debemos aprovechar el potencial de la energía solar.

Nous devons exploiter le potentiel de l'énergie solaire.

Il est toujours masculin

Lorsqu'il est utilisé comme nom signifiant 'capacité' ou 'aptitude', 'potencial' est toujours masculin : 'el potencial'. Cela contraste avec le français où 'potentiel' est aussi masculin, mais où l'on pourrait être tenté d'utiliser l'article féminin si l'on pense à 'la capacité'.

Utiliser l'article féminin

Erreur :La potencial de la empresa.

Correction : El potencial de la empresa. (N'oubliez pas d'utiliser 'el' car 'potencial' en tant que nom est masculin, contrairement à 'la capacité' en français).

patada

pah-TAH-dah/paˈtaða/

nomB2informel
Utilisez « patada » de manière informelle pour décrire un impact fort, particulièrement pour le goût prononcé d'une boisson ou l'effet d'un alcool fort.
Un personnage de dessin animé stylisé assis sur une chaise en bois simple, visiblement surpris. Ses yeux sont grands ouverts et toute sa posture corporelle suggère un choc ou une secousse soudaine et forte.

Exemples

Este whisky tiene una buena patada.

Ce whisky a une bonne sacrée dose (d'alcool).

Este café tiene una patada de cafeína que me despierta.

Ce café a une puissance de caféine qui me réveille.

La noticia de su renuncia fue una patada emocional para la empresa.

La nouvelle de sa démission a été un choc émotionnel pour l'entreprise.

Ese tequila tiene una patada fuerte.

Cette tequila a une forte puissance.

Décrire l'Intensité

Lorsque 'patada' est utilisé au sens figuré, il souligne une intensité soudaine et élevée. Il décrit généralement un effet immédiat et puissant, qu'il soit positif (une saveur forte) ou négatif (un choc).

Confusion entre « potencia » et « fuerza »

La confusion la plus fréquente concerne « potencia » et « fuerza ». Retenez que « potencia » s'applique davantage aux capacités mesurables (moteur, pays, électricité) tandis que « fuerza » désigne la capacité physique générale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.