Inklingo

patear

pah-teh-ARpa.teˈaɾ

donner un coup de pied

Aussi : botter
VerbeA2regular ar
Une personne portant une chaussure de football connecte puissamment et donne un coup de pied à un ballon de football rouge et blanc sur un terrain vert.
past Participlepateado
gerundpateando
infinitivepatear

📝 En Action

El niño pateó la pelota al jardín.

A2

Le garçon a donné un coup de pied au ballon dans le jardin.

No debes patear la puerta si está cerrada.

B1

Tu ne devrais pas donner un coup de pied à la porte si elle est fermée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • dar una patada (donner un coup de pied)

Collocations Courantes

  • patear el balóndonner un coup de pied au ballon
  • patear una latadonner un coup de pied dans une boîte

Expressions & Idiomes

  • patear la calleflâner/marcher sans but (lié au sens 2)

arpenter

Aussi : battre le pavé, se promener partout
VerbeB2regular arinformal
Spain
Une petite silhouette solitaire marchant le long d'un long chemin de terre sinueux qui s'étend au loin à travers des collines vertes vallonnées sous un ciel clair.

📝 En Action

Tuvimos que patear todo el centro histórico para encontrar el restaurante.

B2

Nous avons dû arpenter (nous avons marché partout dans) tout le centre historique pour trouver le restaurant.

El vendedor pasa el día pateando barrios.

C1

Le vendeur passe la journée à battre le pavé dans les quartiers.

Connexions de Mots

Synonymes

Expressions & Idiomes

  • patearse una zonaexplorer une zone à fond à pied

échouer (un examen)

Aussi : rejeter
VerbeC1regular arslang
Spain
Une feuille de papier froissée en boule, reposant sur le sol près d'une petite poubelle vide, symbolisant l'échec.

📝 En Action

Me patearon en el examen de conducir, tendré que repetirlo.

C1

Ils m'ont fait échouer à l'examen de conduite ; je devrai le repasser.

Connexions de Mots

Synonymes

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedpateara/patease
yopateara/patease
ellos/ellas/ustedespatearan/pateasen
patearas/pateases
vosotrospatearais/pateaseis
nosotrospateáramos/pateásemos

present

él/ella/ustedpatee
yopatee
ellos/ellas/ustedespateen
patees
vosotrospateéis
nosotrospateemos

indicative

imperfect

él/ella/ustedpateaba
yopateaba
ellos/ellas/ustedespateaban
pateabas
vosotrospateabais
nosotrospateábamos

present

él/ella/ustedpatea
yopateo
ellos/ellas/ustedespatean
pateas
vosotrospateáis
nosotrospateamos

preterite

él/ella/ustedpateó
yopateé
ellos/ellas/ustedespatearon
pateaste
vosotrospateasteis
nosotrospateamos

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "patear" en espagnol :

arpenterbotterrejeter

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : patear

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise le sens informel de 'patear' lié à la marche ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
la pata(patte d'animal ; pied (familier))Nom
la patada(un coup de pied)Nom
el pataleo(coup de pied tapé ; crise de colère)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot espagnol 'pata', qui signifie 'jambe' ou 'patte' (surtout pour les animaux), lequel a lui-même une origine incertaine, peut-être ibérique pré-romaine. Le verbe 'patear' signifie simplement 'accomplir l'action de la pata' (du pied/de la patte).

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: patear

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'patear' est utilisé pour les pieds humains ou seulement pour les pattes/jambes d'animaux ('pata') ?

Bien que 'pata' soit généralement utilisé pour les pattes d'animaux, 'patear' est le verbe standard pour l'action de donner un coup de pied, qu'elle soit effectuée par une personne ou un animal. Pour le pied humain lui-même, on utiliserait 'pie'.

Puis-je utiliser 'patear' au lieu de 'caminar' (marcher) ?

Seulement dans des contextes informels lorsque vous voulez souligner que la marche était sur une longue distance, fatigante, ou impliquait d'explorer de nombreux endroits. Cela ajoute un sentiment d'effort ou de difficulté que 'caminar' n'a pas.