Inklingo

Comment dire "secousse" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursecousseest tirónutilisez "tirón" pour décrire une action de tirer brusquement sur quelque chose, comme une corde ou un vêtement..

tirónA2

Utilisez "tirón" pour décrire une action de tirer brusquement sur quelque chose, comme une corde ou un vêtement.

En savoir plus →
empujónA2

Utilisez "empujón" pour une poussée soudaine et souvent désagréable, comme celle reçue dans une foule.

En savoir plus →
vibraciónB1

Utilisez "vibración" pour le mouvement répétitif et rapide d'un objet, comme celui d'un téléphone.

En savoir plus →
agitaciónB1

Utilisez "agitación" pour le mouvement d'un liquide ou d'une substance dans un contenant, souvent pour mélanger.

En savoir plus →
patada🔊B2

Utilisez "patada" métaphoriquement pour un effet soudain et puissant, comme celui d'une boisson énergisante.

En savoir plus →
ticB1

Utilisez "tic" pour un mouvement musculaire involontaire et répétitif, souvent au visage.

En savoir plus →
French → espagnol

tirón

nounA2neutre
Utilisez "tirón" pour décrire une action de tirer brusquement sur quelque chose, comme une corde ou un vêtement.

Exemples

Le dio un tirón a la cuerda para abrir la cortina.

Il a donné une traction à la corde pour ouvrir le rideau.

empujón

nounA2neutre
Utilisez "empujón" pour une poussée soudaine et souvent désagréable, comme celle reçue dans une foule.

Exemples

Alguien me dio un empujón en el autobús y casi me caigo.

Quelqu'un m'a bousculé dans le bus et je suis presque tombé.

vibración

nounB1neutre
Utilisez "vibración" pour le mouvement répétitif et rapide d'un objet, comme celui d'un téléphone.

Exemples

La vibración del teléfono me despertó.

La vibration du téléphone m'a réveillé.

agitación

nounB1neutre
Utilisez "agitación" pour le mouvement d'un liquide ou d'une substance dans un contenant, souvent pour mélanger.

Exemples

La agitación del frasco es necesaria antes de usar la medicina.

Secouer la bouteille est nécessaire avant d'utiliser le médicament.

patada

pah-TAH-dah/paˈtaða/

nounB2informel
Utilisez "patada" métaphoriquement pour un effet soudain et puissant, comme celui d'une boisson énergisante.
Un personnage de dessin animé stylisé assis sur une chaise en bois simple, visiblement surpris. Ses yeux sont grands ouverts et toute sa posture corporelle suggère un choc ou une secousse soudaine et forte.

Exemples

Este café tiene una patada de cafeína que me despierta.

Ce café a une puissance de caféine qui me réveille.

La noticia de su renuncia fue una patada emocional para la empresa.

La nouvelle de sa démission a été un choc émotionnel pour l'entreprise.

Ese tequila tiene una patada fuerte.

Cette tequila a une forte puissance.

Décrire l'Intensité

Lorsque 'patada' est utilisé au sens figuré, il souligne une intensité soudaine et élevée. Il décrit généralement un effet immédiat et puissant, qu'il soit positif (une saveur forte) ou négatif (un choc).

tic

nounB1neutre
Utilisez "tic" pour un mouvement musculaire involontaire et répétitif, souvent au visage.

Exemples

Tengo un tic en el ojo cuando no duermo bien.

J'ai un tic à l'œil quand je ne dors pas bien.

Confusion entre "tirón" et "empujón"

Les apprenants confondent souvent "tirón" (tirer) et "empujón" (pousser). "Tirón" implique une traction, tandis qu'"empujón" est une poussée. Faites attention à la direction du mouvement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.