colegio
coh-LEH-heeoh
/koˈlexjo/
Un bâtiment d'école primaire ou secondaire ("colegio") souvent associé à l'enseignement de la maternelle à la terminale (K-12).
colegio(Nom)
école
?Établissement primaire ou secondaire (maternelle à terminale)
lycée
?Often used for secondary level, especially in Spain
,école primaire
?Often used for primary level
📝 En Action
Mi hijo empieza el colegio nuevo en septiembre.
A1Mon fils commence la nouvelle école en septembre.
Fui al mismo colegio que mi padre.
A2J'ai fréquenté la même école que mon père.
Ella es profesora en un colegio bilingüe.
B1Elle est professeure dans une école bilingue.
💡 Points de grammaire
Genre et Articles
Puisque 'colegio' est masculin, utilisez toujours l'article 'el' devant : 'el colegio'. Si vous parlez de plusieurs écoles, utilisez 'los colegios'.
❌ Erreurs Courantes
Attention Faux Ami : Ce n'est pas 'Collège' !
Erreur : “Utiliser 'colegio' pour signifier 'université' ou 'collège' (enseignement supérieur).”
Correction : Ceci est un 'faux ami'. 'Colegio' signifie école K-12. Pour l'enseignement supérieur, utilisez 'universidad' ou 'facultad'.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage en Espagne vs. Amérique Latine
En Espagne, 'colegio' se réfère souvent au niveau primaire (enfants plus jeunes), tandis que 'instituto' est souvent le niveau secondaire (adolescents). Dans de nombreuses régions d'Amérique Latine, 'colegio' couvre toute la gamme (maternelle à terminale).

'Colegio' peut également désigner une association professionnelle ou un organisme officiel pour les membres d'un domaine spécifique, comme les médecins ou les avocats.
colegio(Nom)
association professionnelle
?Organisme officiel pour une profession spécifique (ex: médecins, avocats)
,ordre des avocats
?Spécifiquement pour les avocats
ordre professionnel
?A group of associated officials or delegates, like 'College of Cardinals'
📝 En Action
Para ejercer la abogacía, debes estar inscrito en el colegio de abogados.
B2Pour exercer le droit, vous devez être inscrit à l'ordre des avocats.
El colegio médico emitió un comunicado sobre la nueva ley de sanidad.
C1L'ordre des médecins a publié un communiqué concernant la nouvelle loi sur la santé.
💡 Points de grammaire
Contexte Formel
Dans ce sens, 'colegio' fait référence à l'organe directeur lui-même, pas au bâtiment. Il est toujours singulier lorsqu'il fait référence à l'organisation entière.
⭐ Conseils d''utilisation
Lien entre les Sens
Les significations de 'école' et 'organisme professionnel' sont liées : toutes deux font référence à un groupe structuré et organisé (à l'origine un 'collège' ou un groupe de pairs travaillant ensemble).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : colegio
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement le mot 'colegio' en espagnol ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Colegio vs. Escuela? Sont-ils identiques ?
Ils sont très similaires. Les deux signifient 'école'. En usage général, 'escuela' est souvent plus large (cela peut signifier une école de conduite, une école de cuisine ou l'école primaire). 'Colegio' fait généralement référence spécifiquement à un établissement primaire ou secondaire où l'on reçoit une éducation de base (K-12).
Si je veux parler de l'université ou de l'école professionnelle, quel mot dois-je utiliser à la place de 'colegio' ?
Pour l'université, utilisez 'universidad' ou 'facultad'. Pour une école technique ou professionnelle, utilisez 'escuela técnica' ou 'instituto' (selon le pays).