Inklingo

Comment dire "école" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourécoleest colegioutilisez 'colegio' pour désigner l'établissement scolaire général, de la maternelle jusqu'au lycée, où les enfants reçoivent une éducation de base.

colegio🔊A1

Utilisez 'colegio' pour désigner l'établissement scolaire général, de la maternelle jusqu'au lycée, où les enfants reçoivent une éducation de base.

En savoir plus →
escuela🔊A1

Employez 'escuela' pour parler d'un lieu d'éducation général pour enfants (primaire, collège) ou, dans un contexte universitaire, pour une division spécifique comme une faculté ou un département.

En savoir plus →
academia🔊A2

Utilisez 'academia' pour un établissement spécialisé dans un domaine particulier comme la danse, la musique, le sport ou des cours de soutien scolaire.

En savoir plus →
facultad🔊A2

Utilisez 'facultad' spécifiquement pour désigner une division ou un département au sein d'une université, correspondant à une discipline d'étude.

En savoir plus →
plantel🔊A2

Employez 'plantel' pour faire référence à l'ensemble des bâtiments et des installations d'un établissement d'enseignement, ou à son personnel enseignant.

En savoir plus →
French → espagnol

colegio

coh-LEH-heeohkoˈlexjo

nomA1standard
Utilisez 'colegio' pour désigner l'établissement scolaire général, de la maternelle jusqu'au lycée, où les enfants reçoivent une éducation de base.
Une illustration simple montrant un bus scolaire jaune vif garé à côté d'un bâtiment scolaire traditionnel en briques rouges avec de grandes fenêtres.

Exemples

Mi hijo empieza el colegio nuevo en septiembre.

Mon fils commence la nouvelle école en septembre.

Fui al mismo colegio que mi padre.

J'ai fréquenté la même école que mon père.

Ella es profesora en un colegio bilingüe.

Elle est professeure dans une école bilingue.

Genre et Articles

Puisque 'colegio' est masculin, utilisez toujours l'article 'el' devant : 'el colegio'. Si vous parlez de plusieurs écoles, utilisez 'los colegios'.

Attention Faux Ami : Ce n'est pas 'Collège' !

Erreur :Utiliser 'colegio' pour signifier 'université' ou 'collège' (enseignement supérieur).

Correction : Ceci est un 'faux ami'. 'Colegio' signifie école K-12. Pour l'enseignement supérieur, utilisez 'universidad' ou 'facultad'.

escuela

es-KWEH-lahesˈkwela

nomA1standard
Employez 'escuela' pour parler d'un lieu d'éducation général pour enfants (primaire, collège) ou, dans un contexte universitaire, pour une division spécifique comme une faculté ou un département.
Un bâtiment d'école jaune vif et accueillant avec un toit rouge, doté d'un mât de drapeau et d'une aire de jeux, entouré d'herbe verte.

Exemples

Los niños van a la escuela en autobús.

Les enfants vont à l'école en bus.

Mi hermana es maestra en una escuela primaria.

Ma sœur est enseignante dans une école primaire.

Después de la escuela, voy a jugar al fútbol.

Après l'école, je vais jouer au football.

Mi hermano se graduó de la escuela de derecho.

Mon frère est diplômé de l'école de droit.

Toujours utiliser 'la' avec 'escuela'

En espagnol, lorsque vous parlez d'aller ou d'être à l'école dans un sens général, vous incluez presque toujours 'la'. Par exemple, 'Voy a la escuela' (Je vais à l'école), et non 'Voy a escuela'. En français, nous disons 'Je vais à l'école' sans article défini.

'Escuela' vs. 'Colegio'

Erreur :Utiliser 'escuela' pour tous les types d'écoles.

Correction : La différence varie selon les pays ! Souvent, 'escuela' est pour les plus jeunes enfants (primaire) et 'colegio' est pour les plus âgés (lycée) ou les écoles privées. En cas de doute, 'escuela' pour une école générale est généralement sûr.

academia

ah-kah-DEH-mee-ahakaˈðemja

nomA2standard
Utilisez 'academia' pour un établissement spécialisé dans un domaine particulier comme la danse, la musique, le sport ou des cours de soutien scolaire.
Une illustration colorée d'un studio de danse lumineux avec un parquet et un grand miroir. Un seul élève pratique un étirement près d'une barre de ballet.

Exemples

Mi hermana va a una academia de baile todos los sábados.

Ma sœur va à une académie de danse tous les samedis.

¿Dónde está la academia de idiomas? Necesito aprender francés.

Où est l'école de langues ? J'ai besoin d'apprendre le français.

La academia ofrece clases de apoyo para estudiantes de secundaria.

Le centre de formation offre des cours de soutien pour les lycéens.

Règle du nom féminin

Même si 'academia' commence par un 'a' accentué (son /a/ tonique), on utilise 'la academia' et 'una academia' (et non 'el' ou 'un'), car la règle de l'accent tonique sur la première syllabe ne s'applique qu'aux noms d'une ou deux syllabes, comme 'agua' ou 'águila'.

facultad

fah-kool-TAHDfa.kulˈtað

nomA2standard
Utilisez 'facultad' spécifiquement pour désigner une division ou un département au sein d'une université, correspondant à une discipline d'étude.
Une illustration stylisée de la grande entrée d'un bâtiment universitaire avec des colonnes, représentant une division universitaire.

Exemples

Mi hermana estudia ingeniería en la Facultad de Ciencias.

Ma sœur étudie l'ingénierie à la Faculté des Sciences.

La reunión será en la facultad a las diez de la mañana.

La réunion aura lieu à la faculté à dix heures du matin.

Toujours Féminin

Bien que de nombreux noms espagnols se terminant par -d soient masculins, 'facultad' est toujours féminin. N'oubliez pas d'utiliser 'la' ou 'una', tout comme en français avec 'la faculté'.

Confondre 'Facultad' et 'Profesorado'

Erreur :Utiliser 'facultad' pour désigner le groupe d'enseignants.

Correction : Utilisez 'el profesorado' ou 'el cuerpo docente' pour le personnel enseignant, et 'la facultad' pour le bâtiment ou la division académique.

plantel

plan-TELplanˈtel

nomA2standard
Employez 'plantel' pour faire référence à l'ensemble des bâtiments et des installations d'un établissement d'enseignement, ou à son personnel enseignant.
Un grand bâtiment scolaire en briques avec une pelouse verte et quelques arbres devant.

Exemples

Los estudiantes deben cuidar las instalaciones del plantel.

Les étudiants doivent prendre soin des installations de l'école.

Hay tres planteles diferentes de esta universidad en la ciudad.

Il y a trois campus différents de cette université dans la ville.

El plantel educativo permanecerá cerrado por vacaciones.

L'établissement d'enseignement restera fermé pendant les vacances.

Usage régional

Au Mexique, 'plantel' est la manière standard de désigner un site scolaire physique spécifique ou une succursale.

Ne pas confondre 'colegio' et 'escuela'

La confusion la plus fréquente concerne 'colegio' et 'escuela'. En général, 'colegio' désigne l'école primaire et secondaire, tandis que 'escuela' est plus général ou peut aussi se référer à des départements universitaires. Attention, 'escuela' peut aussi désigner une école primaire dans certains pays hispanophones.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.