combustible
“combustible” signifie “carburant” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
carburant
Aussi : essence, propergol
📝 En Action
El precio del combustible ha subido mucho este mes.
A2Le prix du carburant a beaucoup augmenté ce mois-ci.
El avión tiene suficiente combustible para cruzar el océano.
A2L'avion a assez de carburant pour traverser l'océan.
La madera es un combustible natural muy usado en las chimeneas.
B1Le bois est un combustible naturel largement utilisé dans les cheminées.
combustible
Aussi : inflammable, brûlable
📝 En Action
La etiqueta dice que el líquido es altamente combustible.
B1L'étiquette indique que le liquide est hautement combustible (inflammable).
Los materiales no combustibles deben guardarse por separado.
B2Les matériaux incombustibles doivent être stockés séparément.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "combustible" en espagnol :
brûlable→carburant→combustible→essence→inflammable→propergol→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : combustible
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'combustible' comme adjectif ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du latin tardif *combustibilis*, signifiant 'ce qui peut être brûlé', dérivé du verbe *combūrere* (brûler complètement). Il partage ses racines avec le mot français 'combustion'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'combustible' fait seulement référence à l'essence ?
Non. Bien qu'il soit souvent utilisé pour parler de l'essence des voitures, 'combustible' est un terme général pour tout matériau utilisé pour créer de l'énergie par la combustion, y compris le bois, le gaz naturel, le diesel et le kérosène.
Quelle est la différence entre 'combustible' et 'inflamable' ?
Ils signifient presque la même chose ! Les deux mots décrivent quelque chose qui prend feu facilement. 'Combustible' est légèrement plus général (décrivant le matériau lui-même), tandis que 'inflamable' souligne la facilité d'inflammation. Sur les panneaux d'avertissement, les deux sont souvent utilisés.

