comencé
“comencé” signifie “J'ai commencé” en espagnol (action initiée dans le passé).
J'ai commencé, J'ai débuté
Aussi : Je me suis mis à
📝 En Action
Comencé a estudiar español hace tres meses.
A1J'ai commencé à étudier l'espagnol il y a trois mois.
Ayer, comencé mi nuevo proyecto de trabajo.
A2Hier, j'ai commencé mon nouveau projet de travail.
Cuando vi la lluvia, comencé a correr hacia mi casa.
B1Quand j'ai vu la pluie, j'ai commencé à courir vers ma maison.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : comencé
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'comencé' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Comenzar vient du latin vulgaire *cominitiare, signifiant 'initier' ou 'commencer'. Il partage des racines avec le mot français 'commencer', soulignant son lien historique avec l'idée d'un début formel.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'comencé' et 'comenzaba' ?
'Comencé' (passé simple) signifie 'J'ai commencé' — une action unique qui s'est terminée. 'Comenzaba' (imparfait) signifie 'Je commençais' ou 'J'avais l'habitude de commencer' — il décrit une action répétée ou en cours dans le passé, ou sert à planter le décor pour une autre action.
Puis-je utiliser 'empecé' au lieu de 'comencé' ?
Oui ! 'Empecé' (de 'empezar') signifie exactement la même chose ('J'ai commencé') et est souvent légèrement plus courant dans la conversation de tous les jours. Les deux verbes sont interchangeables.