comenzado
“comenzado” signifie “commencé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
commencé, débuté
Aussi : entamé
📝 En Action
Ya hemos comenzado la clase de hoy.
A1Nous avons déjà commencé le cours d'aujourd'hui.
Ella había comenzado a leer el libro antes del viaje.
B1Elle avait commencé à lire le livre avant le voyage.
Si hubieras comenzado antes, terminarías a tiempo.
B2Si tu avais commencé plus tôt, tu finirais à l'heure.
commencé, en cours
Aussi : entamé
📝 En Action
El proyecto comenzado requiere mucha atención.
B1Le projet commencé requiert beaucoup d'attention.
La reunión estaba comenzada cuando llegamos.
B1La réunion était en cours (commencée) quand nous sommes arrivés.
Las obras ya comenzadas no se pueden detener.
B2Les travaux déjà commencés ne peuvent pas être arrêtés.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : comenzado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'comenzado' comme partie d'un temps composé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'comenzar' a évolué à partir du latin vulgaire *cominitiare*, qui vient lui-même du préfixe *con-* (signifiant 'ensemble' ou 'avec') et *initiare* (signifiant 'commencer' ou 'initier'). Il signifie donc littéralement 'commencer quelque chose ensemble' ou 'faire un début commun'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'comenzado' et 'empezado' ?
Ils signifient exactement la même chose ('commencé' ou 'débuté'). 'Comenzado' est souvent considéré comme légèrement plus formel ou préféré dans certaines régions, mais vous pouvez les utiliser de manière interchangeable dans la plupart des contextes. C'est similaire à la relation entre 'commencer' et 'débuter' en français.
Pourquoi 'comenzado' ne change-t-il pas de terminaison lorsqu'il est utilisé avec 'haber' ?
Lorsque 'comenzado' fonctionne avec 'haber' (pour former des temps comme 'j'ai commencé'), il agit comme un bloc d'action fixe et invariable. Seul le verbe 'haber' change pour indiquer qui a fait l'action. Il ne change de terminaison que lorsqu'il est utilisé comme adjectif descriptif.

