Inklingo

empezado

commencé?dans le cadre d'un temps composé,entamé?dans le cadre d'un temps composé
Aussi :entrepris?formal, completed action

em-peh-SAH-doh

/empeˈθa.ðo/
Verb Form (Past Participle)A1stem-changing (e>ie) and spelling change in preterite (c>cé) ar
neutral
Une petite silhouette déterminée se tenant juste au début d'un chemin sinueux clairement balisé menant à un paysage coloré, venant de faire le premier pas.

En tant que participe passé, « empezado » se traduit par « commencé », indiquant que l'action de débuter est terminée.

empezado(Verb Form (Past Participle))

A1stem-changing (e>ie) and spelling change in preterite (c>cé) ar

commencé

?

dans le cadre d'un temps composé

,

entamé

?

dans le cadre d'un temps composé

Aussi :

entrepris

?

formal, completed action

📝 En Action

Ella ya ha empezado la tarea.

A1

Elle a déjà commencé les devoirs.

Habíamos empezado a llover cuando llegaste.

B1

Il avait commencé à pleuvoir quand tu es arrivé.

Una vez que la película hubo empezado, la sala se oscureció.

C1

Une fois que le film avait commencé, la salle est devenue sombre.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • ha empezado aa commencé à (faire quelque chose)
  • había empezadoavait commencé

💡 Points de grammaire

Formation des temps parfaits

Vous devez toujours utiliser « empezado » (le participe passé) avec une forme du verbe « haber » (avoir) pour décrire des actions qui sont terminées, comme « he empezado » (j'ai commencé).

Forme invariable

Lorsque « empezado » est utilisé avec « haber » pour former un temps, il est « invariable » — il reste toujours « empezado » et ne change pas en fonction du genre ou du nombre de la personne qui agit. Contrairement au français où le participe passé s'accorde avec l'auxiliaire 'être' ou 'avoir' (si le COD est placé avant), en espagnol avec 'haber', il est fixe.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'Haber' et 'Tener'

Erreur :Yo tengo empezado.

Correction : Yo he empezado. (En espagnol, utilisez 'haber' pour les temps verbaux composés, et non 'tener', qui signifie 'posséder' ou 'tenir'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Commencer une action

Pour dire spécifiquement que vous avez commencé à faire quelque chose, suivez « empezado » par la préposition « a » puis le verbe à l'infinitif : « Hemos empezado a estudiar » (Nous avons commencé à étudier).

Un château de sable coloré à moitié terminé sur une plage ensoleillée, avec une petite pelle de jouet posée à côté, signifiant une tâche en cours.

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, « empezado » signifie « commencé » ou « en cours », décrivant quelque chose d'incomplet, comme ce château de sable à moitié construit.

empezado(Adjectif)

mB1

commencé

?

en cours, non terminé

,

à moitié fini

?

décrivant un projet ou une tâche

Aussi :

entamé

?

formal description

📝 En Action

Solo tenemos un proyecto empezado.

B1

Nous n'avons qu'un seul projet commencé (ou à moitié fini).

La comida estaba empezada cuando llegaron los invitados.

B2

Le repas était déjà entamé lorsque les invités sont arrivés.

Es una obra empezada que nunca terminaremos.

C1

C'est un travail commencé que nous ne finirons jamais.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • trabajo empezadotravail commencé
  • página empezadapage entamée

💡 Points de grammaire

Accord avec le nom

Lorsque « empezado » agit comme un adjectif (décrivant une chose), il doit s'accorder en genre et en nombre avec la chose qu'il décrit : « la tarea empezada » (fém. sing.), « los libros empezados » (masc. pluriel). Ceci est similaire à l'accord des adjectifs en français.

Utilisation de Ser vs. Estar

Pour décrire l'état de quelque chose comme « commencé » (une condition temporaire), utilisez « estar » : « La construcción está empezada » (La construction est commencée). Cela reflète l'usage de 'être' en français pour les états temporaires.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : empezado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'empezado' sous sa forme de verbe composé ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'empezado' et 'comenzado' ?

Les deux signifient 'commencé' ou 'débuté' et sont interchangeables dans la plupart des contextes. 'Empezar' est généralement plus courant dans l'espagnol parlé quotidien, tandis que 'comenzar' peut sembler légèrement plus formel, mais les deux sont fréquemment utilisés.

Pourquoi le verbe de base 'empezar' change-t-il parfois d'orthographe en 'empiezo' ?

Le verbe de base 'empezar' est un verbe à alternance vocalique (ou 'changement de radical'). Le 'e' du radical se transforme en 'ie' chaque fois que l'accent tonique tombe sur cette syllabe. Cela se produit au présent de l'indicatif (comme 'yo empiezo') et au présent du subjonctif.