Inklingo

empiece

em-pyeh-sehemˈpjese

empiece signifie commencer en espagnol (lorsqu'il s'agit d'une action souhaitée ou ordonnée).

commencer, démarrer

Aussi : entamer
Verb (Conjugation)B1irregular (stem-changing: e → ie) ar
Une figure simplifiée, représentée dans un style de livre d'histoires, sautant d'une ligne de départ clairement marquée sur un terrain vert, symbolisant le début d'une action ou d'une course.
infinitiveempezar
gerundempezando
past Participleempezado

📝 En Action

Quiero que mi hijo empiece la escuela en septiembre.

B1

Je veux que mon fils commence l'école en septembre.

¡Empiece usted el discurso ahora, por favor!

B2

Commencez le discours maintenant, s'il vous plaît !

Dudo que ella empiece a trabajar tan pronto.

B2

Je doute qu'elle commence à travailler si tôt.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • que empiece la fiestaque la fête commence
  • es importante que empieceil est important qu'il/elle/vous commenciez

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedempieza
yoempiezo
empiezas
ellos/ellas/ustedesempiezan
nosotrosempezamos
vosotrosempezáis

imperfect

él/ella/ustedempezaba
yoempezaba
empezabas
ellos/ellas/ustedesempezaban
nosotrosempezábamos
vosotrosempezabais

preterite

él/ella/ustedempezó
yoempecé
empezaste
ellos/ellas/ustedesempezaron
nosotrosempezamos
vosotrosempezasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedempiece
yoempiece
empieces
ellos/ellas/ustedesempiecen
nosotrosempecemos
vosotrosempecéis

imperfect

él/ella/ustedempezara/empezase
yoempezara/empezase
empezaras/empezases
ellos/ellas/ustedesempezaran/empezasen
nosotrosempezáramos/empezásemos
vosotrosempezarais/empezaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "empiece" en espagnol :

commencerdémarrerentamerj'ai débuté

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : empiece

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'empiece' comme ordre formel ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
aterriceutilice
📚 Étymologie

Vient du verbe latin vulgaire *impetiare*, signifiant 'commencer' ou 'attaquer/prendre d'assaut'. Il partage des racines avec le mot 'pezón' (téton/morceau de bout), suggérant une signification originale liée à 'prendre la pièce de bout' pour commencer quelque chose.

Première attestation : Around the 13th century in Spanish.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: começarCatalan: encetar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'empiece' et 'empieza' ?

'Empieza' (avec un 'a') est la forme normale, factuelle du présent (Il/Elle/Vous formel commence). 'Empiece' (avec un 'e') est la forme spéciale utilisée pour les souhaits, les doutes, les émotions, ou pour donner un ordre formel (Commencez !).

Quand dois-je utiliser 'empiece' au lieu de 'comience' ?

Les deux signifient 'commencer' ou 'démarrer' et sont interchangeables dans la plupart des contextes. 'Empezar' est généralement plus courant et légèrement moins formel que 'comenzar' (l'infinitif de 'comience').