Inklingo

comenzamos

nous commençons?action présente ou habitude,nous débutons?action présente ou habitude
Aussi :commençons?used informally as an invitation or suggestion (e.g., ¡Comenzamos ya!)

koh-men-THAH-mohs

/ko.menˈθa.mos/
Verb (Conjugated Form)A1irregular (e>ie stem-changing in most forms, but not 'nosotros') ar
neutral
Trois personnages joyeux, côte à côte, franchissant une ligne de départ blanche sur un chemin vert vif, symbolisant le début d'un voyage.

Référence Rapide

infinitivecomenzar
gerundcomenzando
past Participlecomenzado

📝 En Action

¡La película es a las ocho! ¿Comenzamos a caminar?

A1

Le film est à huit heures ! Commençons-nous à marcher ?

Cada mañana, comenzamos el día con un café fuerte.

A2

Chaque matin, nous commençons la journée par un café fort.

Ahora que todos están aquí, comenzamos la presentación.

A1

Maintenant que tout le monde est là, nous commençons la présentation.

Connexions de Mots

Synonymes

  • empezamos (nous commençons/débutons (en utilisant le synonyme le plus courant))
  • iniciamos (nous initiions)

Antonymes

Collocations Courantes

  • Comenzamos un proyectoNous commençons un projet
  • Comenzamos de ceroNous commençons de zéro

💡 Points de grammaire

C'est la forme 'Nous'

'Comenzamos' est l'action effectuée par 'nosotros' (nous). Cela signifie 'nous commençons' ou 'nous débutons' maintenant ou comme une habitude.

Pas de changement de voyelle ici

Bien que le verbe de base 'comenzar' change habituellement 'e' en 'ie' (comme 'yo comienzo'), la forme 'nosotros' (nous) est régulière et conserve le 'e' original : 'comenzamos'.

❌ Erreurs Courantes

Confondre les temps pour 'Nous commençons'

Erreur :Utiliser 'comenzamos' en parlant du futur, par exemple, 'Mañana comenzamos la dieta.'

Correction : 'Comenzamos' est tout à fait correct pour parler de projets futurs proches en espagnol, même si c'est techniquement le présent. Cela fonctionne comme en français : 'Demain, nous commençons le régime.'

⭐ Conseils d''utilisation

Interchangeable avec 'Empezamos'

'Comenzamos' et 'Empezamos' sont des synonymes et sont utilisés de manière interchangeable dans presque tous les contextes. Utilisez celui que vous préférez !

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : comenzamos

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'comenzamos' pour parler d'une routine ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

comenzar(commencer, débuter) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'comenzamos' est le même au passé simple (Pretérito) et au présent (Indicatif) ?

Oui ! C'est une particularité courante en espagnol. 'Comenzamos' signifie à la fois 'nous commençons' (Présent) et 'nous avons commencé' (Passé simple). Vous devez utiliser le contexte (comme les marqueurs temporels, par exemple 'ayer' pour hier) pour savoir quel temps est utilisé.

Pourquoi la forme 'nosotros' est-elle 'comenzamos' alors que la forme 'yo' est 'comienzo' ?

Le verbe *comenzar* est un verbe à alternance vocalique (verbe à 'bottes'). Il change sa voyelle (e devient ie) dans la plupart des formes singulières et la forme 'ellos', mais les formes 'nous' (nosotros) et 'vous' (vosotros) sont généralement régulières et ne changent pas la voyelle.